跳至主要内容

巴菲特致股东的最后一封信(感恩节言)

**伯克希尔·哈撒韦公司**

**新闻稿**

**即时发布 - 2025年11月10日**

内布拉斯加州奥马哈市(股票代码:BRK.A; BRK.B)–

今日,沃伦·E·巴菲特将其持有的1,800股A类股转换为2,700,000股B类股,目的是将这些B类股捐赠给四个家族基金会:其中1,500,000股捐赠给苏珊·汤普森·巴菲特基金会,其余三个基金会——舍伍德基金会、霍华德·G·巴菲特基金会和NoVo基金会——各获得400,000股。这些捐赠已于今日完成。


巴菲特先生致其各位股东的评论如下:

* * * * * * * * * * * *

致我的各位股东:


我将不再撰写伯克希尔的年度报告,也不再在年度股东大会上无休止地讲话。用英国人的话说,我要"保持安静"了。


算是吧。


格雷格·阿贝尔将在年底成为公司的负责人。他是一位杰出的管理者,一个不知疲倦的工作者,也是一位诚实的沟通者。祝愿他任期长久。


我将通过每年发布的感恩节致辞,继续与你们以及我的孩子们交流关于伯克希尔的事情。伯克希尔的个人股东是一个非常特殊的群体,他们异常慷慨地愿意与那些不那么幸运的人分享他们的收益。我很珍惜能与你们保持联系的机会。今年请容许我先回忆一些往事。之后,我将讨论我持有的伯克希尔股份的分配计划。最后,我会分享一些商业和个人方面的观察与思考。


* * * * * * * * * * * *

随着感恩节临近,我满怀感激且惊讶于自己在95岁高龄依然健在的运气。

在我年轻的时候,这个结果看起来可不像是个好赌注。早年,我曾险些丧命。


那是在1938年,当时的奥马哈市民将医院视为要么是天主教的,要么是新教的,这种分类在当时似乎很自然。


我们的家庭医生哈雷·霍茨是一位友善的天主教徒,他常常拎着一个黑色医疗包出诊。霍茨医生叫我"小船长",而且看诊收费从不昂贵。1938年,当我经历严重的腹痛时,霍茨医生来了,在稍作检查后,告诉我早上就会好的。然后他就回家吃晚饭,打了一会儿桥牌。然而,他无法将我那些有点特别的症状从脑海中驱散,于是在那天深夜,他安排我去了圣凯瑟琳医院进行紧急阑尾切除手术。在接下来的三周里,我感觉自己仿佛置身于一座女修道院,并开始享受我的新"讲台"。我喜欢说话——是的,即使在那时——修女们也很接纳我。


最棒的是,我的三年级老师马德森小姐让我班上的30名同学每人给我写一封信。我可能把男孩们的信都扔掉了,但女孩们的信却读了一遍又一遍;住院也有它的好处。


我康复过程中最精彩的部分——实际上在第一周的大部分时间里情况都很危险——是我亲爱的伊迪阿姨送的一份礼物。她给我带来了一套看起来非常专业的指纹采集工具,我立刻为我所有照顾我的修女采集了指纹。(我可能是他们在圣凯瑟琳医院见到的第一个新教男孩,她们不知道会发生什么。)


我的理论——当然是完全荒谬的——是总有一天会有一个修女变坏,而联邦调查局(FBI)会发现他们忽略了给修女们采集指纹。FBI及其局长J·埃德加·胡佛在1930年代深受美国人敬仰,我幻想着胡佛先生本人会来到奥马哈,检查我这份无比珍贵的收藏。我进一步幻想,我和J·埃德加会迅速识别并逮捕那个任性的修女。全国性的名声似乎唾手可得。


显然,我的幻想从未实现。但具有讽刺意味的是,几年后情况变得很清楚,我本应该给J·埃德加本人采集指纹,因为他后来因滥用职权而身败名裂。


嗯,那就是1930年代的奥马哈,一个雪橇、一辆自行车、一个棒球手套和一列电动火车让我和我的朋友们梦寐以求的时代。让我们看看那个时代另外几个在附近长大、极大地影响了我的人生,但我却长久以来未曾意识到的孩子。


我从查理·芒格开始,他是我64年来最好的朋友。在1930年代,查理住的地方离我自1958年起拥有并居住的房子只隔一个街区。


早年,我差一点就结识了查理。查理比我大6又2/3岁,在1940年夏天,他在我祖父的杂货店工作,每天工作10小时,挣2美元。(节俭深深流淌在巴菲特家族的血液中。)第二年,我也在店里做了类似的工作,但我直到1959年才遇见查理,那时他35岁,我28岁。


在二战服役后,查理从哈佛法学院毕业,然后永久搬到了加利福尼亚。然而,查理总是谈论他在奥马哈的早年时光是塑造性格的关键时期。60多年来,查理对我产生了巨大的影响,他是一位再好不过的老师和保护我的"大哥"。我们有过分歧,但从未争吵过。"我早就告诉过你"这句话不在他的词汇表里。


1958年,我购买了我第一处也是唯一一处住宅。当然,它在奥马哈,离我长大的地方(粗略定义)大约两英里,离我岳父母家不到两个街区,离巴菲特杂货店大约六个街区,离我工作了64年的办公楼有6-7分钟车程。


让我们谈谈另一位奥马哈人,斯坦·利普西。斯坦在1968年将他经营的《奥马哈太阳报》(周报)卖给了伯克希尔,十年后应我的要求搬到了布法罗。当时,伯克希尔的一家子公司拥有的《布法罗晚报》正与其早间竞争对手进行一场生死之战,后者出版布法罗唯一的周日报纸。而我们正在输掉这场竞争。


斯坦最终为我们打造了新的周日版产品,有几年,我们的报纸——以前严重亏损——在我们3300万美元的投资上,每年获得了超过100%(税前)的回报。这在1980年代初对伯克希尔来说是一笔重要的资金。


斯坦在离我家大约五个街区的地方长大。斯坦的一位邻居是小沃尔特·斯科特。你们会记得,沃尔特在1999年将中美能源公司带到了伯克希尔。他直到2021年去世前,一直是一位宝贵的伯克希尔董事,也是一位非常亲密的朋友。沃尔特是内布拉斯加州几十年来慈善事业的领导者,奥马哈和整个州都留下了他的印记。


沃尔特就读于本森高中,我原本也计划去那里上学——直到1942年我父亲在国会竞选中击败了一位连任四届的在职议员,让所有人都大吃一惊。生活充满了意外。


等等,还有更多。


1959年,唐·基奥和他的年轻家人住在与我家直接隔街相望的一所房子里,距离芒格家曾经住的地方大约100码。唐当时是一名咖啡推销员,但命中注定将成为可口可乐公司的总裁,并且成为伯克希尔忠诚的董事。


当我遇到唐时,他年收入12,000美元,而他和他的妻子米琪正在抚养五个孩子,所有这些孩子都注定要上天主教学校(需要支付学费)。


我们两家很快成了亲密的朋友。唐来自爱荷华州西北部的一个农场,毕业于奥马哈的克瑞顿大学。早年,他娶了奥马哈姑娘米琪。加入可口可乐公司后,唐后来在全球范围内成为了传奇人物。


1985年,当唐担任可口可乐公司总裁时,公司推出了命运多舛的"新可乐"。唐发表了一次著名的演讲,向公众道歉并恢复了"经典"可乐。这一转变发生在唐解释说,寄给"头号白痴"的可口可乐公司来信被迅速送到他的办公桌之后。他的"撤回"演讲堪称经典,可以在YouTube上观看。他愉快地承认,实际上,可口可乐产品属于公众,而不是公司。随后销量猛增。


你可以在CharlieRose.com上观看唐的一次精彩采访。(汤姆·墨菲和凯·格雷厄姆也有几个很棒的采访。)像查理·芒格一样,唐永远是一个中西部男孩,热情、友好,骨子里是美国人。


最后,在印度出生和长大的阿吉特·贾因,以及我们即将上任的加拿大籍CEO格雷格·阿贝尔,各自在20世纪末在奥马哈居住了几年。事实上,在1990年代,格雷格住在法纳姆大街,离我只有几个街区远,尽管我们当时从未见过面。


难道奥马哈的水里有什么神奇的成分吗?


* * * * * * * * * * * *

我在华盛顿特区度过了一些青少年时光(当时我父亲在国会),1954年,我在曼哈顿找到了一份我当时以为会是永久的工作。在那里,本·格雷厄姆和杰里·纽曼待我非常好,我也结交了许多终身朋友。纽约拥有独特的资产——现在依然如此。然而,在1956年,仅仅一年半之后,我回到了奥马哈,再也没有离开过。


后来,我的三个孩子以及几个孙辈都在奥马哈长大。我的孩子们一直上公立学校(毕业于同一所高中,那所高中也曾培养了我的父亲(1921届)、我的第一任妻子苏茜(1950届),还有查理、斯坦·利普西、欧文和罗恩·布鲁姆金(他们对内布拉斯加家具城的成长至关重要),以及杰克·林瓦尔特(1923届,他创立了国民赔偿公司并于1967年将其卖给伯克希尔,这成为我们庞大的财产/意外险业务的基础)。


* * * * * * * * * * * *

我们国家有许多伟大的公司、伟大的学校、伟大的医疗设施,每个地方肯定都有其特殊的优势和人才。但我感到非常幸运,有幸结交了许多终身朋友,遇到了我的两任妻子,在公立学校接受了良好的启蒙教育,在我很小的时候遇到了许多有趣且友善的成年奥马哈人,并在内布拉斯加州国民警卫队结交了各种各样的朋友。简而言之,内布拉斯加就是家。


回首往事,我觉得伯克希尔和我本人都因为扎根于奥马哈而比我住在任何其他地方都做得更好。美国中部是一个非常适宜出生、养家和发展事业的地方。由于纯粹的运气,我在出生时抽到了一根长得离谱的好签。


* * * * * * * * * * * *

现在让我们谈谈我的高龄。我的基因并没有特别大的帮助——家族有史以来(诚然,年代越久远记录越模糊)的长寿纪录是92岁,直到我的出现。但我有 wise、友好且 dedicated 的奥马哈医生们,从哈雷·霍茨开始,一直持续到今天。至少有三次,我的生命得以挽救,每次都是由距离我家几英里内的医生完成的。(不过,我已经放弃给护士采集指纹了。在95岁高龄,你可以有很多怪癖……但总有限度。)


* * * * * * * * * * * *

那些活到老年的人需要大量的好运,每天都要避开香蕉皮、自然灾害、醉酒或分心的司机、雷击,你能想到的一切。


但幸运女神是变幻无常的,而且——没有别的词更合适——极度不公平。在许多情况下,我们的领导人和富人获得的运气远远超过了他们应得的份额——而受益者往往不愿承认这一点。世袭继承者在离开母体的那一刻就实现了终身的财务独立,而另一些人则在他们早年生活中面临困境,或者更糟的是,身患使他们丧失我所认为理所当然的能力的身体或精神疾病。在世界上许多人口稠密的地区,我很可能会过着悲惨的生活,而我的姐妹们处境会更糟。


我出生于1930年,健康、智力尚可、白人、男性,并且在美国。哇!谢谢你,幸运女神。我的姐妹们拥有同等的智力,个性也比我好,但却面临着截然不同的前景。在我生命的大部分时间里,幸运女神持续眷顾,但她有比与90多岁老人打交道更重要的事情要做。运气有其限度。


相反,时间老人发现随着我年事渐高,我变得更有趣了。而且他是不可战胜的;对他来说,每个人最终都会出现在他的记分牌上,记为"胜利"。当平衡感、视力、听力和记忆力都持续走下坡路时,你就知道时间老人就在附近。


我变老得比较晚——每个人的衰老起始时间差异很大——但一旦出现,就无法否认。


令我惊讶的是,我总体感觉良好。虽然我行动缓慢,阅读越来越困难,但我每周五天都在办公室,与优秀的人们一起工作。偶尔,我会想到一个有用的主意,或者收到一个我们原本可能收不到的报价。由于伯克希尔的规模和市场水平,好主意很少——但并非没有。


* * * * * * * * * * * *

然而,我意想不到的长寿对我的家庭和实现我的慈善目标产生了不可避免的重大影响。


让我们探讨一下。


**接下来是什么**


我的孩子们都已超过了正常的退休年龄,分别达到了72岁、70岁和67岁。押注他们三个——现在在许多方面都处于巅峰状态——都会享有我这种延迟衰老的特殊运气,将是一个错误。为了提高他们在继任受托人接替之前能够处置基本上是我的全部遗产的概率,我需要加快向他们三个基金会进行生前捐赠的步伐。我的孩子们现在在经验和智慧方面正值黄金时期,但尚未进入老年。这个"蜜月"期不会永远持续。


幸运的是,调整路线很容易执行。然而,还有一个额外的因素需要考虑:我希望保留相当数量的"A"类股份,直到伯克希尔的股东们对格雷格建立起像查理和我长期以来所享有的那种信任。这种信任水平不应该需要太长时间。我的孩子们以及伯克希尔的董事们都已经百分百支持格雷格。


所有三个孩子现在都具备了成熟、头脑、精力和本能来管理分配一大笔财富。他们还有一个优势,就是在我离世很久之后他们依然在世,并且如果需要,可以采取预见性和反应性的策略来应对联邦税收政策或其他影响慈善事业的事态发展。他们很可能需要适应周围显著变化的世界。来自坟墓的指令记录不佳,我从未有过这样做的冲动。


幸运的是,所有三个孩子都从他们母亲那里继承了主导性的基因。随着几十年的过去,我也成为了他们思维和行为更好的榜样。然而,我永远无法达到他们母亲的水平。


我的孩子们有三名候补受托人,以防任何过早死亡或丧失行为能力的情况。候补受托人没有排名,也不与特定的孩子绑定。这三个人都是杰出的人,并且深谙世故。他们没有动机冲突。


我向我的孩子们保证,他们不需要创造奇迹,也不必害怕失败或失望。这些都是不可避免的,我也犯过不少错误。他们只需要比政府活动和/或私人慈善机构通常达到的效果稍好一些,同时认识到这些其他财富再分配方式也有其缺点。


早些时候,我曾考虑过各种宏大的慈善计划。尽管我很固执,但这些计划被证明不可行。在我多年的生涯中,我也目睹了政治投机分子、世袭选择,以及是的,无能或古怪的慈善家们所进行的考虑不周的财富转移。


如果我的孩子们只是做得体面,他们可以确信,他们的母亲和我会感到欣慰。他们的本能很好,他们每个人都经过了多年的实践,最初是非常小的金额,后来不定期地增加到每年超过5亿美元。


所有三人都喜欢长时间工作,以各自的方式帮助他人。


* * * * * * * * * * * *

我加快向孩子们基金会的生前捐赠,绝不反映我对伯克希尔前景的看法有任何改变。格雷格·阿贝尔已经完全超出了我最初认为他应该成为伯克希尔下一任CEO时对他的高期望。他对我们许多业务和人员的理解远胜于我,而且他在许多CEO甚至不考虑的事情上学习速度非常快。我找不到任何一个CEO、管理顾问、学者、政府成员——随便你说——能让我选择代替格雷格来管理你和我的储蓄。


例如,格雷格对我们财产/意外险业务的潜在优势和风险的理解,比许多长期的财产/意外险高管都要深刻。我希望他的健康能维持几十年。只要有一点运气,伯克希尔在下个世纪应该只需要五到六位CEO。它尤其应该避免那些目标是65岁退休、追求引人注目的财富或开创王朝的人。


一个不愉快的现实:偶尔,母公司或子公司的一位出色且忠诚的CEO会患上痴呆症、阿尔茨海默病或其他使人衰弱且长期的疾病。查理和我遇到过几次这个问题,但未能采取行动。这种失误可能是一个巨大的错误。董事会必须对CEO层面的这种可能性保持警惕,CEO也必须对子公司层面的可能性保持警惕。这说起来容易做起来难;我可以举出过去一些大公司的例子。董事们应该保持警惕并直言不讳,这是我唯一能给出的建议。


在我有生之年,改革者试图通过要求披露老板的薪酬与普通员工的平均薪酬之比来让CEO们难堪。委托书说明书迅速膨胀到100多页,而早些时候只有20页或更少。


但良好的意图并未奏效;反而适得其反。根据我的大多数观察——"A"公司的CEO看着他在"B"公司的竞争对手,并微妙地向他的董事会传达他应该值得更多。当然,他也提高了董事的薪酬,并且谨慎地选择薪酬委员会的人选。新规则产生了嫉妒,而不是节制。


这种攀比行为自行发展,愈演愈烈。通常困扰非常富有的CEO们的是——他们毕竟也是人——其他CEO变得更富有了。嫉妒和贪婪携手同行。又有哪个顾问曾建议过大幅削减CEO的薪酬或董事的报酬呢?


* * * * * * * * * * * *

总体而言,伯克希尔的业务前景略优于平均水平,由少数几个不相关且规模可观的瑰宝业务引领。然而,一二十年后,将会有许多公司比伯克希尔做得更好;我们的规模带来了负担。


伯克希尔发生毁灭性灾难的可能性比我已知的任何企业都要小。而且,伯克希尔拥有比我熟悉的几乎任何公司(而我见过很多)都更具股东意识的管理层和董事会。最后,伯克希尔将始终以使其存在成为美国一项资产的方式管理,并避免可能导致其成为乞求者的活动。随着时间的推移,我们的经理们应该会变得相当富有——他们肩负着重要的责任——但他们没有追求世袭或引人注目财富的欲望。


我们的股价会反复无常地波动,偶尔会下跌50%左右,就像在当前管理层下的60年里发生过三次那样。不要绝望;美国会复苏,伯克希尔的股票也会。


**最后几点想法**


也许有一点自我服务的观察。我很高兴地说,我对后半生的感觉比前半生更好。我的建议是:不要为过去的错误过分自责——至少从中吸取一点教训,然后继续前进。改进永远不晚。找到正确的英雄并效仿他们。你可以从汤姆·墨菲开始;他是最棒的。


记住阿尔弗雷德·诺贝尔,后来以诺贝尔奖闻名,据说——他读到了自己的讣告,那是在他兄弟去世时报纸搞错了误印的。他对他所读到的内容感到震惊,并意识到他应该改变自己的行为。


不要指望新闻编辑室的混乱:决定你希望你的讣告说些什么,然后过一种值得这样评价的生活。


伟大不是通过积累巨额金钱、大量公众关注或政府中的巨大权力来实现的。当你以成千上万种方式中的任何一种帮助某人时,你就是在帮助世界。善良无需成本,但也无价。无论你是否信仰宗教,作为行为指南,"黄金法则"都很难被超越。


我写这些,是作为一个曾无数次考虑不周、犯过许多错误,但也非常幸运地从一些优秀的朋友那里学会了如何更好地行事(然而,离完美还有很长的路)的人。请记住,清洁工和董事长一样都是人。


* * * * * * * * * * * *

我祝愿所有读到这篇文章的人感恩节非常快乐。是的,即使是那些混蛋;改变永远不晚。记得感谢美国最大限度地提供了你的机会。但它在分配其奖赏时——不可避免地——反复无常,有时甚至腐败。


非常仔细地选择你的英雄,然后效仿他们。你永远不会完美,但你总能变得更好。


**关于伯克希尔**


伯克希尔·哈撒韦及其子公司从事多样化的业务活动,包括保险和再保险、公用事业和能源、货运铁路运输、制造、服务和零售。公司普通股在纽约证券交易所上市,交易代码为BRK.A和BRK.B。


– 结束 –


**联系方式**

马克·D·汉堡

402-346-1400



BERKSHIRE HATHAWAY INC.

NEWS RELEASE

FOR IMMEDIATE RELEASE November 10, 2025

Omaha, NE (BRK.A; BRK.B) –

Today, Warren E. Buffett converted 1,800 A shares into 2,700,000 B shares in order to give these B

shares to four family foundations: 1,500,000 shares to The Susan Thompson Buffett Foundation and

400,000 shares to each of The Sherwood Foundation, The Howard G. Buffett Foundation and NoVo

Foundation. These donations have been delivered today.

Mr. Buffett’s comments to his fellow shareholders follow:

* * * * * * * * * * * *

To My Fellow Shareholders:

I will no longer be writing Berkshire’s annual report or talking endlessly at the annual

meeting. As the British would say, I’m “going quiet.”

Sort of.

Greg Abel will become the boss at yearend. He is a great manager, a tireless worker and an

honest communicator. Wish him an extended tenure.

I will continue talking to you and my children about Berkshire via my annual Thanksgiving

message. Berkshire’s individual shareholders are a very special group who are unusually generous in

sharing their gains with others less fortunate. I enjoy the chance to keep in touch with you. Indulge

me this year as I first reminisce a bit. After that, I will discuss the plans for distribution of my

Berkshire shares. Finally, I will offer a few business and personal observations.

* * * * * * * * * * * *

As Thanksgiving approaches, I’m grateful and surprised by my luck in being alive at 95.

When I was young, this outcome did not look like a good bet. Early on, I nearly died.

It was 1938 and Omaha hospitals were then thought of by its citizens as either Catholic or

Protestant, a classification that seemed natural at the time.

Our family doctor, Harley Hotz, was a friendly Catholic who made house calls toting a black

bag. Dr. Hotz called me Skipper and never charged much for his visits. When I experienced a bad

bellyache in 1938, Dr. Hotz came by and, after probing a bit, told me I would be OK in the morning.

He then went home, had dinner and played a little bridge. Dr. Hotz couldn’t, however, get my

somewhat peculiar symptoms out of his mind and later that night he dispatched me to St. Catherine’s

Hospital for an emergency appendectomy. During the next three weeks, I felt like I was in a nunnery,

and began enjoying my new “podium.” I liked to talk – yes, even then – and the nuns embraced me.

To top things off, Miss Madsen, my third-grade teacher, told my 30 classmates to each write

me a letter. I probably threw away the letters from the boys but read and reread those from the girls;

hospitalization had its rewards.

The highlight of my recovery – which actually was dicey for much of the first week – was a

gift from my wonderful Aunt Edie. She brought me a very professional-looking fingerprinting set,

and I promptly fingerprinted all of my attending nuns. (I was probably the first Protestant kid they

had seen at St. Catherine’s and they didn’t know what to expect.)

My theory – totally nutty, of course – was that someday a nun would go bad and the FBI

would find that they had neglected to fingerprint nuns. The FBI and its director, J. Edgar Hoover, had

become revered by Americans in the 1930s, and I envisioned Mr. Hoover, himself, coming to Omaha

to inspect my invaluable collection. I further fantasized that J. Edgar and I would quickly identify

and apprehend the wayward nun. National fame seemed certain.

Obviously, my fantasy never materialized. But, ironically, some years later it became clear

that I should have fingerprinted J. Edgar himself as he became disgraced for misusing his post.

Well, that was Omaha in the 1930s, when a sled, a bicycle, a baseball glove and an electric

train were coveted by me and my friends. Let’s look at a few other kids from that era, who grew up

very nearby and greatly influenced my life but of whom I was for long unaware.

I’ll begin with Charlie Munger, my best pal for 64 years. In the 1930s, Charlie lived a block

away from the house I have owned and occupied since 1958.

Early on, I missed befriending Charlie by a whisker. Charlie, 6 ⅔ years older than I, worked

in the summer of 1940 at my grandfather’s grocery store, earning $2 for a 10-hour day. (Thrift runs

deep in Buffett blood.) The following year I did similar work at the store, but I never met Charlie

until 1959 when he was 35 and I was 28.

After serving in World War II, Charlie graduated from Harvard Law and then moved

permanently to California. Charlie, however, forever talked of his early years in Omaha as formative.

For more than 60 years, Charlie had a huge impact on me and could not have been a better teacher

and protective “big brother.” We had differences but never had an argument. “I told you so” was not

in his vocabulary.

In 1958, I bought my first and only home. Of course, it was in Omaha, located about two

miles from where I grew up (loosely defined), less than two blocks from my in-laws, about six blocks

from the Buffett grocery store and a 6-7-minute drive from the office building where I have worked

for 64 years.

Let’s move on to another Omahan, Stan Lipsey. Stan sold the Omaha Sun Newspapers

(weeklies) to Berkshire in 1968 and a decade later moved to Buffalo at my request. The Buffalo

Evening News, owned by a Berkshire affiliate, was then locked in a battle to the death with its

morning competitor who published Buffalo’s only Sunday paper. And we were losing.

Stan eventually built our new Sunday product, and for some years our paper – formerly

hemorrhaging cash – earned over 100% annually (pre-tax) on our $33 million investment. This was

important money to Berkshire in the early 1980s.

Stan grew up about five blocks from my home. One of Stan’s neighbors was Walter Scott, Jr.

Walter, you will remember, brought MidAmerican Energy to Berkshire in 1999. He was also a valued

Berkshire director until his death in 2021 and a very close friend. Walter was Nebraska’s

philanthropic leader for decades and both Omaha and the state carries his imprint.

Walter attended Benson High School, which I was scheduled to attend as well – until my dad

surprised everyone in 1942 by beating a four-term incumbent in a Congressional race. Life is full of

surprises.

Wait, there’s more.

In 1959, Don Keough and his young family lived in a home located directly across the street

from my house and about 100 yards away from where the Munger family had lived. Don was then a

coffee salesman but was destined to become president of Coca-Cola as well as a devoted director of

Berkshire.

When I met Don, he was earning $12,000 a year while he and his wife Mickie were raising

five children, all destined for Catholic schools (with tuition requirements).

Our families became fast friends. Don came from a farm in northwest Iowa and graduated

from Omaha’s Creighton University. Early on, he married Mickie, an Omaha girl. After joining Coke,

Don went on to become legendary around the globe.

In 1985, when Don was president of Coke, the company launched its ill-fated New Coke.

Don made a famous speech in which he apologized to the public and reinstated “Old” Coke. This

change of heart took place after Don explained that Coke incoming mail addressed to “Supreme

Idiot” was promptly delivered to his desk. His “withdrawal” speech is a classic and can be viewed on

YouTube. He cheerfully acknowledged that, in truth, the Coca-Cola product belonged to the public

and not to the company. Sales subsequently soared.

You can watch Don on CharlieRose.com in a wonderful interview. (Tom Murphy and Kay

Graham have a couple of gems as well.) Like Charlie Munger, Don forever remained a Midwestern

boy, enthusiastic, friendly and American to the core.

Finally, Ajit Jain, born and raised in India, as well as Greg Abel, our Canadian CEO-to-be,

each lived in Omaha for several years late in the 20th Century. Indeed, in the 1990s, Greg lived only a

few blocks away from me on Farnam Street, though we never met at the time.

Can it be that there is some magic ingredient in Omaha’s water?

* * * * * * * * * * * *

I lived a few teenage years in Washington, DC (when my dad was in Congress) and in 1954 I

took what I thought would be a permanent job in Manhattan. There I was treated wonderfully by Ben

Graham and Jerry Newman and made many life-long friends. New York had unique assets – and still

does. Nevertheless, in 1956, after only 1½ years, I returned to Omaha, never to wander again.

Subsequently, my three children, as well as several grandchildren, were raised in Omaha. My

children always attended public schools (graduating from the same high school that educated my dad

(class of 1921), my first wife, Susie (class of 1950) as well as Charlie, Stan Lipsey, Irv and Ron

Blumkin, who were key to growing Nebraska Furniture Mart, and Jack Ringwalt (class of 1923),

who founded National Indemnity and sold it to Berkshire in 1967 where it became the base upon

which our huge P/C operation was constructed.

* * * * * * * * * * * *

Our country has many great companies, great schools, great medical facilities and each

definitely has its own special advantages along with talented people. But I feel very lucky to have

had the good fortune to make many lifelong friends, to meet both of my wives, to receive a great start

in education at public schools, to meet many interesting and friendly adult Omahans when I was very

young, and to make a wide variety of friends in the Nebraska National Guard. In short, Nebraska has

been home.

Looking back I feel that both Berkshire and I did better because of our base in Omaha than if

I had resided anywhere else. The center of the United States was a very good place to be born, to

raise a family, and to build a business. Through dumb luck, I drew a ridiculously long straw at birth.

* * * * * * * * * * * *

Now let’s move on to my advanced age. My genes haven’t been particularly helpful – the

family’s all-time record for longevity (admittedly family records get fuzzy as you work backwards)

was 92 until I came along. But I have had wise, friendly and dedicated Omaha doctors, starting with

Harley Hotz, and continuing to this day. At least three times, my life has been saved, each with

doctors based within a few miles from my home. (I have given up fingerprinting nurses, however.

You can get away with many eccentricities at 95 . . . . . but there are limits.)

* * * * * * * * * * * *

Those who reach old age need a huge dose of good luck, daily escaping banana peels, natural

disasters, drunk or distracted drivers, lightning strikes, you name it.

But Lady Luck is fickle and – no other term fits – wildly unfair. In many cases, our leaders

and the rich have received far more than their share of luck – which, too often, the recipients prefer

not to acknowledge. Dynastic inheritors have achieved lifetime financial independence the moment

they emerged from the womb, while others have arrived, facing a hell-hole during their early life or,

worse, disabling physical or mental infirmities that rob them of what I have taken for granted. In

many heavily-populated parts of the world, I would likely have had a miserable life and my sisters

would have had one even worse.

I was born in 1930 healthy, reasonably intelligent, white, male and in America. Wow! Thank

you, Lady Luck. My sisters had equal intelligence and better personalities than I but faced a much

different outlook. Lady Luck continued to drop by during much of my life, but she has better things

to do than work with those in their 90s. Luck has its limits.

Father Time, to the contrary, now finds me more interesting as I age. And he is undefeated;

for him, everyone ends up on his score card as “wins.” When balance, sight, hearing and memory are

all on a persistently downward slope, you know Father Time is in the neighborhood.

I was late in becoming old – its onset materially varies – but once it appears, it is not to be

denied.

To my surprise, I generally feel good. Though I move slowly and read with increasing

difficulty, I am at the office five days a week where I work with wonderful people. Occasionally, I

get a useful idea or am approached with an offer we might not otherwise have received. Because of

Berkshire’s size and because of market levels, ideas are few – but not zero.

* * * * * * * * * * * *

My unexpected longevity, however, has unavoidable consequences of major importance to my

family and the achievement of my charitable objectives.

Let’s explore them.

What Comes Next

My children are all above normal retirement age, having reached 72, 70 and 67. It would be a

mistake to wager that all three – now at their peak in many respects – will enjoy my exceptional luck

in delayed aging. To improve the probability that they will dispose of what will essentially be my

entire estate before alternate trustees replace them, I need to step up the pace of lifetime gifts to their

three foundations. My children are now at their prime in respect to experience and wisdom but have

yet to enter old age. That “honeymoon” period will not last forever.

Fortunately, a course correction is easy to execute. There is, however, one additional factor to

consider: I would like to keep a significant amount of “A” shares until Berkshire shareholders

develop the comfort with Greg that Charlie and I long enjoyed. That level of confidence shouldn’t

take long. My children are already 100% behind Greg as are the Berkshire directors.

All three children now have the maturity, brains, energy and instincts to disburse a large

fortune. They will also have the advantage of being above ground when I am long gone and, if

necessary, can adopt policies both anticipatory and reactive to federal tax policies or other

developments affecting philanthropy. They may well need to adapt to a significantly changing world

around them. Ruling from the grave does not have a great record, and I have never had an urge to do

so.

Fortunately, all three children received a dominant dosage of their genes from their mother.

As the decades have passed, I have also become a better model for their thinking and behavior. I will

never, however, achieve parity with their mother.

My children have three alternate trustees in case of any premature deaths or disabilities. The

alternates are not ranked or tied to a specific child. All three are exceptional humans and wise in the

ways of the world. They have no conflicting motives.

I have assured my children that they do not need to perform miracles nor fear failures or

disappointments. These are inevitable, and I have made my share. They simply need to improve

somewhat upon what generally is achieved by government activities and/or private philanthropy,

recognizing these other methods of redistribution of wealth have shortcomings as well.

Early on, I contemplated various grand philanthropic plans. Though I was stubborn, these did

not prove feasible. During my many years, I’ve also watched ill-conceived wealth transfers by

political hacks, dynastic choices and, yes, inept or quirky philanthropists.

If my children simply do a decent job, they can be certain that their mother and I would be

pleased. Their instincts are good and they each have had years of practice with very small sums

initially that have been irregularly increased to more than $500 million annually.

All three like working long hours to help others, each in their own way.

* * * * * * * * * * * *

The acceleration of my lifetime gifts to my children’s foundations in no way reflects any

change in my views about Berkshire’s prospects. Greg Abel has more than met the high expectations

I had for him when I first thought he should be Berkshire’s next CEO. He understands many of our

businesses and personnel far better than I now do, and he is a very fast learner about matters many

CEOs don’t even consider. I can’t think of a CEO, a management consultant, an academic, a member

of government – you name it – that I would select over Greg to handle your savings and mine.

Greg understands, for example, far more about both the upside potential and the dangers of

our P/C insurance business than do a great many long-time P/C executives. My hope is that his health

remains good for several decades. With a little luck, Berkshire should require only five or six CEOs

over the next century. It should particularly avoid those whose goal is to retire at 65, to become lookat-

me rich or to initiate a dynasty.

One unpleasant reality: Occasionally, a wonderful and loyal CEO of the parent or a

subsidiary will succumb to dementia, Alzheimer’s or another debilitating and long-term disease.

Charlie and I encountered this problem several times and failed to act. This failure can be a

huge mistake. The Board must be alert to this possibility at the CEO level and the CEO must be alert

to the possibility at subsidiaries. This is easier said than done; I could cite a few examples from the

past at major companies. Directors should be alert and speak up is all that I can advise.

During my lifetime, reformers sought to embarrass CEOs by requiring the disclosure of the

compensation of the boss compared to what was being paid to the average employee. Proxy

statements promptly ballooned to 100-plus pages compared to 20 or less earlier.

But the good intentions didn’t work; instead they backfired. Based on the majority of my

observations – the CEO of company “A” looked at his competitor at company “B” and subtly

conveyed to his board that he should be worth more. Of course, he also boosted the pay of directors

and was careful who he placed on the compensation committee. The new rules produced envy, not

moderation.

The ratcheting took on a life of its own. What often bothers very wealthy CEOs – they are

human, after all – is that other CEOs are getting even richer. Envy and greed walk hand in hand. And

what consultant ever recommended a serious cut in CEO compensation or board payments?

* * * * * * * * * * * *

In aggregate, Berkshire’s businesses have moderately better-than-average prospects, led by a

few non-correlated and sizable gems. However, a decade or two from now, there will be many

companies that have done better than Berkshire; our size takes its toll.

Berkshire has less chance of a devastating disaster than any business I know. And, Berkshire

has a more shareholder-conscious management and board than almost any company with which I am

familiar (and I’ve seen a lot). Finally, Berkshire will always be managed in a manner that will make

its existence an asset to the United States and eschew activities that would lead it to become a

supplicant. Over time, our managers should grow quite wealthy – they have important

responsibilities – but do not have the desire for dynastic or look-at-me wealth.

Our stock price will move capriciously, occasionally falling 50% or so as has happened three

times in 60 years under present management. Don’t despair; America will come back and so will

Berkshire shares.

A Few Final Thoughts

One perhaps self-serving observation. I’m happy to say I feel better about the second half of

my life than the first. My advice: Don’t beat yourself up over past mistakes – learn at least a little

from them and move on. It is never too late to improve. Get the right heroes and copy them. You can

start with Tom Murphy; he was the best.

Remember Alfred Nobel, later of Nobel Prize fame, who – reportedly – read his own obituary

that was mistakenly printed when his brother died and a newspaper got mixed up. He was horrified at

what he read and realized he should change his behavior.

Don’t count on a newsroom mix-up: Decide what you would like your obituary to say and

live the life to deserve it.

Greatness does not come about through accumulating great amounts of money, great amounts

of publicity or great power in government. When you help someone in any of thousands of ways, you

help the world. Kindness is costless but also priceless. Whether you are religious or not, it’s hard to

beat The Golden Rule as a guide to behavior.

I write this as one who has been thoughtless countless times and made many mistakes but

also became very lucky in learning from some wonderful friends how to behave better (still a long

way from perfect, however). Keep in mind that the cleaning lady is as much a human being as the

Chairman.

* * * * * * * * * * * *

I wish all who read this a very happy Thanksgiving. Yes, even the jerks; it’s never too late to

change. Remember to thank America for maximizing your opportunities. But it is – inevitably –

capricious and sometimes venal in distributing its rewards.

Choose your heroes very carefully and then emulate them. You will never be perfect, but you

can always be better.

About Berkshire

Berkshire Hathaway and its subsidiaries engage in diverse business activities including insurance and

reinsurance, utilities and energy, freight rail transportation, manufacturing, services and retailing.

Common stock of the company is listed on the New York Stock Exchange, trading symbols BRK.A

and BRK.B.

– End –

Contact

Marc D. Hamburg

402-346-1400

评论

此博客中的热门博文

美国在亚洲贸易协定中加入“毒丸条款”以对抗中国

FT: 特朗普政府在与东南亚国家的贸易协定中加入了“毒丸”终止条款,这在华盛顿与中国的战略竞争中创造了一种新的外交武器。  上周与马来西亚和柬埔寨签署的两项新协议中都包含了这些条款,这些条款威胁说,如果任何一个国家签署一项危害“美国基本利益”或“对美国安全构成实质性威胁”的竞争性协议,这些协议将终止。   贸易专家表示,这些极其不寻常且影响深远的条款相当于对与中国有着密切贸易关系的小国进行“忠诚度测试”,并有可能重塑美国未来在东南亚及其他地区的贸易谈判格局。    “这是美国通过这些协议来保护其市场准入优势,试图重塑近几十年来发展起来的‘亚洲工厂’,”瑞士洛桑IMD商学院地缘政治与战略教授西蒙·埃文内特表示。 埃文内特表示,这些条款范围过广,赋予美国单方面终止协议的权力,使华盛顿在整个地区获得了新的影响力。 与马来西亚的协议还包含一项条款,要求其遵守美国的制裁和其他经济限制。 “最终,毒丸条款将贸易协定从纯粹的商业工具转变为管理伙伴国更广泛的对外经济政策方向的工具,”埃文内特本周在一篇论文中写道。 尽管 2020 年的《美墨加协定》中存在部分“毒丸条款”的法律先例,但埃文内特表示,与马来西亚和柬埔寨协定中的宽泛条件不同,《美墨加协定》的条款具有法律定义的触发条件。   弗林特全球咨询公司的贸易专家萨姆·洛表示,马来西亚和柬埔寨与美国签署的协议本质上是策略性的。“首先,这些协议旨在缓解特朗普政府贸易政策的过度之处,它们会暂时奏效,但过一段时间就会失效。到那时,就必须采取其他措施了。”他说道。   布鲁塞尔智库世界大型企业联合会经济战略中心负责人玛丽亚·德梅尔齐斯表示,这些“毒丸计划”是多边主义的“又一颗钉子”,反映了美国对中国试图主导区域供应链的担忧,尽管这些计划会在多大程度上限制或减缓与中国的供应链一体化还有待观察。   她补充说:“这相当于(美国总统唐纳德·)特朗普在说‘我是老大,你们得跟我打交道’,你们必须扪心自问,这些国家有什么谈判筹码才能避免被套上毒丸条款?其目的是为了阻止中国通过这些东盟国家渗透美国。” 除了毒丸条款之外,美国还考虑对经由东南亚港口转运的中国制造商品征收 40% 的“转运”关税,这被视为进一步加剧中国与其区域贸易伙...

中国的清洁能源革命将重塑市场和政治格局

经济学人:   中国可再生能源革命的规模 之大,几乎超乎人类的想象。截至去年年底,中国已安装887吉瓦的太阳能发电装机容量,接近欧美总和的两倍。2024年,用于建造新型风力涡轮机和太阳能电池板的2200万吨钢铁,足以在当年每周的每个工作日建造一座金门大桥。2024年,中国风能和太阳能发电量达到1826太瓦时,是其全部600枚核武器能量的五倍。 在冷战时期,“超级大国”的显著特征是其横跨大陆的疆域和足以威胁世界的核武库。中国庞大的制造业产能与其对大量廉价国产电力的渴求相结合,同样具有改变世界的潜力。它们使中国成为一种新型超级大国:一个在全球范围内部署清洁电力的国家。 因此,中国正在重塑世界能源格局、地缘政治以及应对气候变化灾难性影响的能力。各国尚未实现经济脱碳的主要原因是缺乏相应的手段。而这正是中国正在努力解决的问题。中国正以低于煤炭和天然气等任何其他替代能源的价格,向世界提供日益增长的清洁能源产能。 中国每年可生产近1太瓦的可再生能源发电量,足以满足300多座大型核电站的发电需求。而推动这一巨大发电量的动力远未耗尽。中国庞大的电力需求——占全球电力供应的三分之一——正通过日益高效的生产方式得到满足,这使得最终产品的价格越来越低。反过来,这又使其能够满足更大的需求,如此循环往复。当初促成这一良性循环的补贴政策如今已不再那么重要;事实上,许多补贴正在 被取消 。 凭借这种能力——以及设定易于实现的目标的倾向—— 自十年前签署《巴黎协定》以来,中国已经或即将超额完成其在《 联合国气候变化框架公约》下做出的大部分承诺。在巴西参加第30届 联合国 气候变化框架公约 缔约方 大会的政界人士、谈判代表、游说团体和相关人士,将在这样一个背景下进行讨论:中国最近承诺到2035年将可再生能源装机容量提高一倍以上,并实现适度但可量化的减排。(这两个目标都很有可能超额完成。) 同样重要的是,中国正在向世界其他地区输出其革命性成果。美国现任政府拒绝可再生能源技术。在欧洲,工业空心化严重,选民们也对昂贵的绿色政策感到不满。然而,应对气候变化的成败将在发展中国家决定,而中国的可再生能源也将在这些国家发挥最大的作用。 如今,中国从绿色技术出口中获得的收益已经超过了美国从化石燃料出口中获得的收益。这一趋势还将继续,原因很简单:可再生能源价格低廉;如果你对此有所怀疑,不妨数数巴基斯坦屋顶上的太...

WSJ:中国向清洁能源的转型正在拯救《巴黎协定》

华尔街日报:   在《巴黎协定》签署十年后,西方世界对该协定的政治支持正在减弱。美国总统特朗普(Trump)再次让美国退出该协定,欧洲和加拿大也因气候措施的成本高昂和在政治上不受欢迎而望而却步。 然而,全球向清洁能源的转型正在迅猛推进,这在很大程度上是由中国崛起为清洁技术超级大国所推动的。中国在该行业的大规模制造投资已使清洁能源成本大幅下降,使其在许多几乎没有或完全没有补贴的市场中能与化石燃料竞争。 在各国政府齐聚巴西贝伦参加一年一度的联合国气候大会之际,中国前所未有地处于谈判的中心位置。尽管发展中国家对西方在气候目标上的倒退感到失望,但中国向清洁能源的转型正帮助维持《巴黎协定》的完整性。 不过,中国也是全球最大的温室气体排放国,而且尚未开始减排,这正是全球变暖正走向突破该协议所设温度目标的一个主要原因。 2015年该协定签署时,很少有人预料到中国清洁技术制造商会如此迅速地达到惊人的规模,尤其是在太阳能电池板、电池和电动汽车领域。当时,电动汽车和电池几乎还不是主流。 2015年《巴黎协定》由超过190个国家通过。 图片来源:eric feferberg/AFP/Getty Images 法国油气生产商 道达尔能源 (TotalEnergies)是全球最大的可再生能源投资者之一,该公司首席执行官帕特里克·普亚内(Patrick Pouyanné)说:“十年来,中国已成为清洁技术领域的超级巨头。”“我们在2015年时并未真正预见到这一点,但其发展速度之快令人惊叹。” 他补充说:“我们可以为此抱怨,但从某种意义上说,这对地球是件好事。” 现在,中国制造商正将太阳能电池板、电池和电动汽车大量销往全球市场。太阳能发电的成本不到2015年时分析师预测的2025年成本的一半。在中国,电动汽车现在比燃油车更便宜,而来自 比亚迪 (BYD)等中国巨头的低价车型正迫使西方车企降价。与此同时,中国迅速扩大汽车级和电网级储能电池的产量,大幅削减了这些产品的成本。 对较贫穷的国家而言,清洁能源成本的骤降正帮助抵消来自较富裕国家的气候融资急剧下降的影响。去年在阿塞拜疆巴库举行的COP29会议上,发达国家同意从2030年开始每年向发展中国家提供3,000亿美元。几个月后,特朗普下令停止所有美国的气候融资,这是他上任后的首批举措之一。 如今,在许多发展中国家,最廉价的电力来源之一不是煤炭,...

为什么英伟达是人工智能芯片之王,而且这种优势能一直保持下去吗?

BBG: 英伟达GB200超级芯片。 摄影:Annabelle Chih/彭博社 自 2022 年生成式人工智能开始成为新闻头条以来,投资者纷纷向 英伟达公司投入资金 ,坚信该公司在人工智能硬件领域的领先地位将带来巨额财富。 这项投资获得了丰厚的回报。该公司在10月底的估值达到了5万亿美元,并且有望在今年实现比其两大竞争对手销售额总和更高的净利润。近几个月来,数十亿美元的数据中心投资热潮表明,人工智能淘金热仍在加速。 但股价的飙升——以及一些人工智能交易的 可疑性质 ——让业内人士开始质疑这一切是否发展得太快。有人担心,尘埃落定之后,可能 没有足够的盈利项目 来支撑在人工智能基础设施上的巨额投入。 英伟达首席执行官 黄仁勋 驳斥了人工智能泡沫 终将破裂的 担忧。他一直在世界各地奔走,试图赢得那些仍然对这项技术持怀疑态度的政界人士的支持,并游说取消 国家安全限制 ,这些限制阻碍了英伟达在中国——全球最大的半导体市场——销售其最强大、利润最高的芯片。 英伟达最受欢迎的AI芯片有哪些? 英伟达目前最赚钱的产品是Blackwell系列人工智能加速器,该系列产品以数学家大卫·布莱克威尔(David Blackwell)的名字命名,他是首位入选美国国家科学院的黑人学者。与之前的Hopper系列一样,Blackwell也是基于用于视频游戏的图形处理器(GPU)技术开发的。它有多种形式,从独立的“显卡”到大型计算机阵列,应有尽有。 Hopper 和 Blackwell 都采用了将配备英伟达芯片的计算机集群整合为单个单元的技术,这些单元能够处理海量数据并高速进行计算。这使得它们非常适合训练支撑最 新一代 人工智能产品的神经网络这项耗能巨大的任务。英伟达对其产品进行了微调,以更好地处理推理任务,即人工智能平台通过物体的共同特征来识别物体——例如,区分猫和狗。随着越来越多的人转向人工智能来协助处理日益增多的任务,对这种能力的需求也急剧上升。 这家总部位于加州圣克拉拉的公司提供多种 Blackwell 处理器选项,包括集成到 GB200 超级芯片中的 Blackwell 处理器。GB200 超级芯片将两块 Blackwell GPU 与一块 Grace 中央处理器(计算机执行程序指令的核心部件)结合在一起。(Grace CPU 也以 Grace Hopper 的名字命名。) 英伟达的AI芯...

跟踪贸易战:如果最高法院裁定特朗普的关税政策非法,以下是特朗普的应对方案

 BBG: 唐纳德·特朗普 总统的关税战的未来很大程度上 取决于 美国最高法院 ,该法院将 决定 他是否可以使用一项以前从未动用过的紧急法律来征收进口税。 下级法院此前已裁定,特朗普 援引1977年《国际紧急经济权力法》为其针对美国贸易伙伴征收的大规模“对等”关税以及针对中国、加拿大和墨西哥的单独征税辩护, 属于越权行为。这些裁决分别针对两起案件—— 一起 案件由12个州的民主党籍总检察长和一群小型企业提起诉讼, 另一起案件 则由两家家族 玩具公司 提起。 在法律程序继续进行的同时,IEEPA 关税仍然有效,最高法院定于 11 月 5 日就合并案件举行口头辩论。如果最高法院同意这些关税是非法的,那么特朗普在其第二个任期内迄今为止征收的大部分关税可能会被撤销,并使政府承担数百亿美元的 退款 责任。 不过,他的关税政策仍有其他途径可以继续实施。虽然宪法赋予国会征税和征收关税的权力,但立法者已通过一系列法令将部分权力下放给了行政部门。这些法律至少为特朗普提供了五种不同的关税征收方式。 特朗普在《国际紧急经济权力法》之外征收关税的法定权力 如果《国际紧急经济权力法》无法使用,至少还有五种其他选择。 总的来说,这些替代方案都存在更多限制和程序上的约束,这意味着特朗普没有太多余地可以立即征收关税并随意设定税率。 “两者的区别在于所需程序的多少,”盛德律师事务所全球仲裁、贸易和维权业务联席主管泰德·墨菲表示。“我认为他们选择《国际紧急经济权力法》(IEEPA)的部分原因在于它无需任何程序。总统可以自行决定是否批准该法案:无需举行听证会,无需提交报告,什么都没有。” 1962年贸易扩展法第232条 它允许做什么: 第232条 赋予总统以国家安全为由,通过征收关税来管制商品进口的权力。该条款对关税的税率和期限均无上限。 局限性: 这些关税不能立即实施——总统只有在商务部调查 认定 进口这些产品会威胁国家安全后才能采取行动。调查启动后,商务部长必须在270天内向总统报告调查结果。 与特朗普利用《国际紧急经济权力法》征收的全面关税不同,第 232 条款旨在适用于特定行业的进口,而不是适用于整个国家的进口。 当前用途: 特朗普在其第一任期内,于2018年援引《通信规范法》第232条对钢铁和铝进口征收关税。重返白宫后,他再次将目光聚焦于这两种工业金属,并依据2018年的调查结果,对它...

最新股市回调表明,当前市场已经过度扩张

 BBG: 美国股市在10月份出现波动几周后再次回调,凸显了市场已经过度扩张,并且对不利消息非常敏感。 周三,风险资产跌幅有所收窄,此前标普500指数和纳斯达克100指数均经历了自10月10日以来的最大跌幅。虽然此次暴跌并非由单一因素引发,但交易员指出,一系列长期指标的恶化为获利回吐提供了触发点。 市场对推动股市上涨的股票数量日益减少的担忧日益加剧,而美联储鹰派立场的转变也打击了市场对降息的乐观情绪。技术指标不断发出谨慎信号,加剧了市场情绪的低迷,此前华尔街首席执行官们也曾 警告称 ,股市估值过高。 高盛集团合伙人里奇·普里沃罗茨基 表示:“这个市场有很多方面长期以来都存在问题。 我们早就应该进行一次调整,问题在于调整的幅度。” 在最引人注目的走势之一中,Palantir Technologies Inc.股价 下跌了8% ,即便该公司上调了业绩展望,其乐观的人工智能前景也未能抵消市场对其股价涨幅过大的担忧。雪上加霜的是,对冲基金经理迈克尔·伯里披露了他 对该公司和 英伟达(Nvidia Corp.)的 看跌期权。 过去六个月的破纪录上涨将估值推至过高水平,种种迹象表明,目前的涨幅可能已经过头。标普500指数的市盈率约为23倍,高于其五年平均水平20倍。同样,纳斯达克100指数的市盈率也高达28倍,而2022年的低点约为19倍。 “市场已经对完美预期做出了定价,” IG驻巴黎首席市场分析师 亚历山大·巴拉德兹表示 。“这就解释了为什么有关降息、流动性和估值的新问题会产生如此大的影响。盈利也是如此,当市场对完美预期做出定价时,即使像Palantir那样取得不错的业绩,也无法进一步推高股价。” 市场内部指标显示出过热迹象。标普500指数自4月以来的上涨使其与200日均线显著脱钩。10月份,该指数与200日均线的差距扩大至13%,而过去15年中,这一水平通常难以持续。 与此同时,该指数已连续多日高于其50日移动平均线,创下自2011年以来最长的维持时间。这些超买信号并不一定意味着即将出现回调,但它们凸显了这轮上涨行情的持续时间之长。 标普500指数今年已36次创下历史新高,最近一次是在10月28日。与此同时,此轮上涨行情的涨幅范围却极其狭窄,自2025年初以来,仅有六只股票贡献了该指数约一半的涨幅。 上周,标普500指数在两个交易日内录得显著异常的市场广度指标。1...

付鹏11月24日在HSBC内部演讲速记

《2024年年终回顾和2025年展望——对冲风险VS软着陆》   上篇 正值年底,虽然刚才汇丰一直强调大家不录音不录像,但大概率你挡不住。我在这儿讲话会谨慎一些,非常小心谨慎,大概率会有人透露出去,放到YouTube上,基本上所有见我都说付总我在YouTube上看过你的视频,我说那都是盗版的,靠盗版发财的也不少。 今天和大家分享的内容基本上都是官方的,回顾会多一点,展望不多,因为这个月展望完了之后下个月怎么办?有些话对我来讲我倒觉得很简单,本质上原来我们是做Hedge Fund出身,所以我们的逻辑框架整体具有极强的延续性,不是说今年去讨论,或者说明年去讨论。 惯性思维从2016年开始,我一直在跟大家强调这个世界已经完全不一样了。当然经历过过去的几年时间,我相信在座各位应该对这番话的理解变得越发深刻。 2016年实际上是美国特朗普的第一次大选,我有一个特点,我的特征是如果我觉得什么地方有投资机会,我可能第一时间去一线调研,我不喜欢看YouTube,我也不喜欢在网上扒。当然你会说,现在ChatGPT很强大了,人工智能好像能帮你解决很多问题,但你们有没有想过,可能广泛流传或者广泛传播的很多信息是错的。这一点在2012年当时我从日本做完调研回来之后,我的感悟是最深的。 当然去日本有一个重要的人物,名字叫本森特,很快大家就会非常熟悉他的,目前来讲应该是特朗普政府提名的美国财长。本森特原来是索罗斯基金实际掌控人,因为索大爷已经年龄很大了,去年的时候才刚刚把基金的业务交给他儿子亚历山大,但在这之前,最主要的几场战役本质上来讲都是本森特在主导。 2012年当时我从北京去香港约朋友们吃饭的饭局上,当时斯索罗斯基金在香港办公室跟我说,本森特从这儿去了日本。我说OK。我经常说一句话“站在巨人的肩膀上看问题。” 当然你知道,网民们最可怕的地方是巴菲特“SB”、索罗斯“SB”,我最“牛逼”。你要记住,他们的所有行为一定有很大的变化,很多人可能都不知道,巴菲特第一次去是2011年,我们正在讲福岛核电站泄漏,核废水污染以后海鲜不能吃的时候,一个80多岁的老头顶着核辐射泄漏去日本吃海鲜了,当然他去日本干吗,这其实很关键。 之后我们跑到日本做完调研回来之后那几年,我陆陆续续跟很多人讲,日本正在发生变化,日本的利率结构都会随之变化的,当然包括日本的证券市场。今年日本股市终于走出这35年了,创下...

美联储官员警告:贫富差距加剧或致美国经济衰退

FT: 一位美联储高级官员警告称,美国贫困人口面临的日益严重的问题正使世界最重要的经济体面临衰退风险,这凸显了央行行长们在考虑是否在 12 月份再次降息时所面临的“平衡之举”。 纽约联邦储备银行行长约翰·威廉姆斯表示,数据和与社区领袖的对话表明,许多贫困家庭正面临负担能力危机。 威廉姆斯告诉《金融时报》:“有大量证据表明……中低收入家庭在负担能力方面面临一些限制。从生活成本、住房成本来看,很多家庭基本上都是月光族。” 与此同时,美国富裕阶层正从股市“接近历史高位”的繁荣中受益。 随着美国就业市场降温,威廉姆斯表示,他所谓的美国家庭“分散化”行为可能是决定美联储是否应该 在 12 月份降低借贷成本的一个因素——他将这一投票描述为“一种平衡行为”。 尽管美国整体经济增长比许多经济学家预期的要强得多,而且 通胀率 也高于美联储 2% 的目标,但由于生活成本高昂,弱势家庭所感受到的痛苦意味着 美国经济 可能会偏离轨道。 “可能会发生一些削弱信心的事情,或者我们看到的总体消费支出增长可能不如预期强劲,因为很多人真的又一次过着捉襟见肘的生活,”威廉姆斯说道,他同时也是制定利率的联邦公开市场委员会的副主席。 美联储官员——包括主席杰伊·鲍威尔和颇具影响力的理事克里斯托弗·沃勒——开始更加关注劳动力市场(威廉姆斯将其描述为缺乏“很大实力和动力”)将如何影响普通美国人的经济前景。 鲍威尔和沃勒指出,强劲的消费支出主要由高收入人群推动。 美国中低收入家庭所感受到的痛苦也影响着政治氛围,促使佐兰·马姆达尼在纽约市长竞选中获胜,他的竞选纲领是降低生活成本。 美国总统唐纳德·特朗普 支持的候选人在该市市长竞选以及弗吉尼亚州和新泽西州州长选举中的糟糕表现, 也与乔·拜登总统任期内类似的住房负担能力危机有关。 由于有证据表明美国劳动力市场正在走弱,美联储在过去两次政策投票中均将借贷成本下调了0.25个百分点。 投资者原本预期下个月会有进一步的举措——直到 10 月下旬,鲍威尔表示进一步降息远非“板上钉钉”。 纽约联储主席在谈到12月的投票时表示:“这确实是一项平衡之举。这些事实从根本上来说是成立的——通胀居高不下,而且目前没有下降的迹象。与此同时,经济也展现出一定的韧性。” 他表示,虽然美国劳动力市场仍在“逐步降温”,但“并未出现更剧烈的变化”。与年初不同,“现在几乎没人再谈论经济衰退了”。 美...

科技股震荡情绪重现,美股下跌

 FT: 周四,受人工智能乐观情绪推动,华尔街股市创纪录上涨后,疲软的私营部门就业数据引发新一轮波动,美国股市因此下跌。 科技股为主的纳斯达克综合指数收跌1.9%,蓝筹股标普500指数下跌1.1%。 一些投资者指出,Challenger, Gray & Christmas 提供的私营部门就业数据显示,10 月份的裁员人数是自 2003 年以来任何年份该月最糟糕的数字。 该公司表示,自今年年初以来,美国雇主已宣布裁员超过 100 万人次,比 2024 年同期增长约三分之二。 政府停摆导致许多备受交易员和政策制定者关注的官方数据发布暂停,投资者对私营部门经济数据的敏感度也随之提高。劳动力市场降温的迹象是促使美联储近几个月来两次降息的关键因素。 “这感觉更像是市场情绪而非真正的基本面问题,”道富市场股票研究主管玛丽亚·维特曼表示,并补充说,周四的劳动力市场数据公布后,“情况并没有真正改变”。 维特曼补充道:“科技股市场竞争非常激烈,而且估值非常高。人们一直在寻找抛售科技股的理由。” 本周股市遭遇动荡,投资者对推动今年股市上涨的科技股估值过高感到担忧。 Pictet Asset Management 的高级多元资产策略师 Arun Sai 表示:“我们担心,在估值过高的情况下,我们就像盲人摸象,在增长或通胀恐慌方面都没有犯错的余地。” 欧洲股市也出现下跌。斯托克欧洲600指数收跌0.7%,其中科技股跌幅最大;德国DAX指数下跌1.3%。 “这表明市场有多么脆弱,每个人都在做同样的交易,”Premier Miton 的首席投资官 Neil Birrell 说。 由于投资者涌向避险资产,美国国债价格上涨。美国10年期国债收益率下降0.07个百分点至4.09%。债券收益率与价格走势相反。美元走低,兑一篮子其他货币下跌0.5%。 一些基金经理表示,在经历了如此强劲的上涨行情后,股价回调不可避免,尤其是科技股的估值已被大幅推高。根据FactSet的数据,纳斯达克指数周四的预期收益比率(衡量股价与公司预期利润的比率)约为29,而过去十年的平均水平为25。 “在经历了如此强劲的上涨之后,我认为这……是向着一个成熟的上升趋势的底部进行的温和回调,”苏黎世保险公司首席市场策略师盖伊·米勒表示。 “投资者应该记住,即使在牛市中,10% 的回调也是常态,而且通常被视为一种令人耳目...

巴菲特和巴克莱市场指标向股市多头发出警告

 BBG: 自4月份低点以来,美国股市一路飙升,涨幅高达36%,一路横扫所有警示信号。如今,它正面临着投资传奇人物 沃伦·巴菲特最为看重的一个挑战。 “巴菲特指标”虽然并不完美,但却是评估股票估值是否过高的实用指标。该指标已突破疫情期间创下的纪录,而疫情期间的纪录正是2022年熊市爆发前的水平。该指标将美国股票的总市值(目前约为72万亿美元)与国内生产总值(GDP)进行比较。如今,即使GDP增速创下 近两年来的 最快水平,该指标仍然显示股市规模是经济规模的两倍多。 巴克莱银行衍生品策略师斯特凡诺·帕斯卡莱(Stefano Pascale) 等人在给客户的报告中指出:“目前的市值与GDP比率自然表明股票估值过高,也印证了人们对泡沫行为的担忧。” 尽管该指标并非完美无缺,但“投资者仍应谨慎地将创纪录的股票市值与GDP比率视为过度乐观情绪的又一警示信号。” 今年早些时候,巴克莱团队推出了自己的指标,利用追溯至 1997 年的期权数据来衡量市场的狂热程度。当时人工智能革命正为少数几家大型科技公司创造数十亿美元的价值,人们纷纷将其与 20 世纪 90 年代末的互联网泡沫相提并论。该指标的提出旨在帮助投资者观察仓位是否过高以及是否存在非理性繁荣的迹象。 他们发现,他们的指标往往会模仿巴菲特指标的走势,现在也发出了类似的警告。该指标衡量的是美国股票中那些拥有流动性期权的股票所占的比例,目前约为11%,而其长期平均水平为7.1%。该指标在20世纪90年代末的互联网泡沫时期和2021年的“网络迷因股”热潮中都曾超过10%。 数月来,市场泡沫的担忧持续存在,标普500指数 的市盈率 已攀升至以往崩盘前的水平。空头还警告称,劳动力市场降温以及低端消费者压力迹象表明,美国经济根基不稳。尽管如此,企业盈利依然稳健,人工智能领域的支出也提振了经济活动。 巴菲特在2001年就曾警告说,当估值与GDP之比达到目前的水平时,投资者就是在“玩火”。这位伯克希尔·哈撒韦公司的掌门人还告诫人们不要孤立地看待这一指标,他在公司2017年的股东大会上表示,“事情并非像一两个公式就能简单判断市场是被低估还是高估那么简单。” 巴菲特强调,虽然“每个数字都有一定的意义”,但其重要性会因具体情况而异。 巴菲特指标的过往记录印证了这些谨慎之言。今年5月,该指标发出信号,表明股票价格 相对便宜 ,而此时股市正开启...