博文

目前显示的是标签为“汽车业”的博文

不要对特斯拉及其电动汽车竞争对手感到悲观

经济学人: Could donald trump be right about electric vehicles? In March America’s former president, and its ev-basher-in-chief, complained that they “cost too much” and “don’t go far”. Many car buyers seem to agree. In America deliveries have not risen in three quarters. In greener-than-thou Europe they fell last month, by 11% year on year. On April 23rd Tesla, a byword for the electric revolution, reported poor quarterly results, with falling sales and revenues. It has shed $330bn in stockmarket value since January 1st. Five ev wannabes, collectively worth close to $400bn in 2021, are valued at a mere $58bn today. 唐纳德·特朗普关于电动汽车的看法可能是正确的吗?今年三月,美国前总统及其反电动势大佬抱怨说,它们“成本太高”而且“走不了多远”。许多购车者似乎都同意这一点。在美国,交付量已连续三个季度没有增长。在“比你更环保”的欧洲,上个月的数字同比下降了 11%。 4 月 23 日,电动革命代名词特斯拉公布了糟糕的季度业绩,销量和收入均下降。自 1 月 1 日以来,该公司股票市值已缩水 3300 亿美元。到 2021 年,五家电动汽车公司的总市值将接近 4000 亿美元,而如今的估值仅为 580 亿美元。 Having raced to boost ev production, established carmakers are slamming on the brakes. Ford has delayed $12bn in planned ev investme

中国汽车的涌入让西方感到恐惧

经济学人:   I s china about   to unleash another wave of deindustrialisation on the rich world? About 1m American manufacturing workers lost their jobs to Chinese competition in 1997-2011, as the country integrated into the global trading system and began shipping cheap goods overseas. This “China shock” has since been blamed for everything from rising deaths among working-class Americans to the election of Donald Trump. The rejection of liberal attitudes to trade also explains why politicians embrace industrial policy today. Now China’s carmakers are enjoying an astonishing rise. That stokes fears of another ruinous shock. In fact, the successes of Chinese cars should be celebrated, not feared. 中国是否即将向富裕国家掀起另一波去工业化浪潮? 1997年至2011年,随着中国融入全球贸易体系并开始向海外运送廉价商品,大约有100万美国制造业工人在中国的竞争中失去了工作。此后,从美国工人阶级死亡人数上升到唐纳德·特朗普当选,这种“中国冲击”被归咎于一切。对贸易自由态度的拒绝也解释了为什么政治家们今天拥护产业政策。现在中国的汽车制造商正在享受惊人的崛起。这引发了人们对另一场毁灭性冲击的担忧。事实上,中国汽车的成功应该值得庆祝,而不是恐惧。 Just five years ago China shipped only a quarter as many cars as Japan, the

汽车工人罢工是否威胁到美国的工业繁荣?——来自乔-拜登工业复兴前线的报道

图片
经济学人: 田纳西州斯坦顿看起来就像一个逝去年代的地方。市政厅古色古香,就像一家 20 世纪 60 年代的杂货店。隔壁是一家罐头厂,镇民们在这里用公用炉灶制作汤和桃子保鲜剂,以备过冬之需。在历史上的大部分时间里,斯坦顿的主要收入来源都是棉花种植,由于棉花种植非常不景气,许多小农户纷纷离开。 然而,在棉花田中,一些非凡的东西正在形成。美国三大汽车制造商之一的福特公司正在建立其历史上最大的工业综合体,包括一座电动汽车(ev)工厂、一座电池工厂和一个供应商基地,投资额达 56 亿美元。破土动工一年后,数千英亩的土地已被混凝土和钢筋覆盖。建筑工人们身着高隐形夹克,在苏加餐厅(Suga's Diner)用炸鸡和鲶鱼做午餐,这是这个 400 人小镇上唯一的餐饮店。当福特在 2021 年宣布该项目时,这家餐馆还挂着一块牌子,感叹鸡肉短缺。现在,一块 "求助 "牌子上写着 "人手不足"。"店主莱萨-塔德(Lesa "Suga" Tard)说:"我们都快忙不过来了。 堪萨斯州德索托也有类似的情况。几十年前,这里的工业活动因一家军需品工厂停产而戛然而止。今年 4 月,耗资 40 亿美元的松下电池厂开工建设,这是该州历史上最大的一笔投资。市长里克-沃克(Rick Walker)驾驶着皮卡车来到占地 9000 英亩的工地,他指着将一条乡间小路变成四车道高速公路的挖掘机,数着正在帮助搭建工厂二层楼的九台起重机,并乐观地谈论着附近即将建成的一个巨大的太阳能发电场。 在从五大湖到墨西哥湾的美国 "汽车之乡 "的部分地区驱车数日,可以一窥正在形成中的工业历史。从半导体 "晶圆厂 "到太阳能发电场,美国正处于投资热潮之中(见地图)。根据数据收集机构 Atlas Public Policy 的数据,到 2022 年底,各公司已宣布在美国投资 2100 亿美元建设 ev 和电池工厂,而 2020 年底的投资额为 510 亿美元。这些投资已经推动了美国建筑支出的繁荣,根据政府统计数据,自2021年底以来,美国建筑支出已经翻了一番。 一些人称之为美国制造业复兴的原因是多方面的。乔-拜登(Joe Biden)总统声称,大部分投资是他的两项标志性政策--《芯片与科学法案》(the ch