跳至主要内容

华尔街日报:德国企业顶住政府压力增加在华投资

 

德国政府和欧洲政界人士正向德国最大一些企业施压,要求它们减少对中国的敞口。但大众汽车、西门子、巴斯夫等公司却增加了对中国的投资。



BERLIN—The German government and European politicians in Brussels are leaning on Germany’s largest companies to reduce their exposure to China. The companies are instead doubling down.

德国政府和布鲁塞尔的欧洲政界人士正向德国最大一些企业施压,要求它们减少对中国的敞口。但这些公司却增加了对中国的投资。

As government pressure intensifies, German companies with sizable Chinese operations in recent months have been scrambling to insulate those businesses from possible Western sanctions. 

来自政府的压力加大之际,近几个月来,在中国有较大规模业务的德国公司已经在努力使这些业务免受西方潜在制裁的影响。

They are seeking to boost local production to rely less on imports from Germany, striking deals with Chinese suppliers to make their supply chains more local and building alliances with Chinese companies.

这些公司正寻求提高本地生产,减少对德国进口的依赖;它们与中国供应商达成协议,提高供应链本地化的程度,并与中国公司建立联盟关系。

The efforts aim to protect these businesses’ market shares, shield their profits and ride out a worsening of the political tension between China and the West—especially the U.S. 

上述措施旨在保护这些企业的市场份额,守护它们的利润,帮助应对中国与西方、尤其是中美之间政治紧张关系恶化的影响。

In the latest sign of such tension, the European Commission, the European Union’s executive body, last week announced a probe into alleged unfair subsidies of China’s auto industry. China has become one of the world’s largest car exporters and a credible competitor to German carmakers, especially in the electric-vehicle segment. Still, German carmakers have criticized the EU probe, which they fear could open them to retributions by Beijing.

作为中国与西方国家紧张关系的最新迹象,欧盟执行机构欧盟委员会(European Commission)上周宣布,将对中国汽车行业被指获得不公平补贴展开调查。中国已成为全球最大的汽车出口国之一,也是德国汽车制造商强劲的竞争对手,尤其是在电动汽车领域。尽管如此,德国汽车制造商仍对欧盟的调查提出了批评,它们担心这可能会让它们遭受中国政府的反制。

Earlier this year, the German government told German companies they should reduce their exposure to China to diminish the German economy’s reliance on exports to the country. Germany is heavily dependent on international trade, which has weakened as global tension has risen, bringing growth in Europe’s largest economy to a halt this year. 

今年早些时候,德国政府告诉德国企业应该减少对中国的风险敞口,以降低德国经济依赖对华出口的程度。德国严重依赖国际贸易,而随着全球紧张局势加剧,国际贸易已然疲软,导致这个欧洲最大经济体今年的增长陷入停滞。

On Tuesday, the Bundesbank, Germany’s central bank, warned against the significant economic risks of German industry’s exposure to China, saying that more than 40% of German companies that rely on critical materials from China have done nothing to reduce their dependence on materials and components so critical to production at home that factories would stand still if their supply were interrupted. 

周二,德国央行就德国工业对中国的风险敞口可能带来的重大经济风险发出警告,该央行称,超过40%的依赖中国关键材料的德国企业没有采取任何措施来减少对一些材料和零部件的依赖,这些材料和零部件对国内生产至关重要,如果供应中断,工厂将停产。

“In view of rising geopolitical tensions and the associated risks, companies and policy makers need to rethink the structure of their supply chains and the further expansion of their direct investment activities in China,” the Bundesbank said in the report. 

德国央行在这份报告中指出,鉴于地缘政治紧张局势和相关风险升温,企业和决策者需要重新考虑供应链结构,对于进一步扩大在中国的直接投资活动也要三思。

Instead of pulling back, however, German companies with the most to lose from Western efforts to isolate Beijing have doubled down on their involvement, trying to insulate their Chinese factories so they can keep churning out products regardless of the global political climate. 

在西方孤立中国的情况下,德国企业会遭遇最大的损失,然而德企不退反进,已经加大了参与力度,试图隔绝自己在中国的工厂,以便无论全球政治气候如何,都能继续大量生产产品。

BASF, the big German chemicals company, is investing up to 10 billion euros (equivalent to about $10.7 billion) in China through 2030. As part of the push, it recently broke ground on a plant in Zhanjiang, China, to make synthetic gas and hydrogen for local use. The plant is expected to go online in 2025.  

德国大型化工企业巴斯夫公司(BASF, BF)计划从现在到2030年在中国投资不超过100亿欧元(约合107亿美元)。作为该计划的一部分,巴斯夫最近在中国湛江破土动工建设一座工厂,生产合成气和氢气以供当地使用。该工厂预计将于2025年投产。

BASF said the facility is part of its Verbund site in Nanjing, China, a large chemical production site with interlinked product chains from basic chemicals to consumer products. 

巴斯夫表示,该工厂是其位于中国南京的一体化(Verbund)基地的一部分,这是一个大型化工生产基地,拥有从基础化学品到消费品的相互关联的产品链。

The site was established in 2005, one of six Verbund plants that BASF operates around the world, including two in the U.S. The expansion ensures that BASF can produce in China what it needs to continue to grow in the Chinese market. 

该基地建于2005年;巴斯夫在全球运营六个一体化基地,其中两个位于美国。此次扩建之后,巴斯夫在中国市场持续增长需要什么,便可以在中国生产什么。

Siemens Chief Executive Officer Roland Busch said earlier this year that the company was investing around €140 million in China as part of a €2 billion global investment push this year. He vowed to defend the company’s share of the Chinese market and continue to invest there.  

西门子首席执行官博乐仁(Roland Busch)今年早些时候表示,作为今年20亿欧元全球投资计划的一部分,公司将在中国投资约1.4亿欧元。他誓言要捍卫公司在中国市场的份额,并继续在中国投资。

The main ringfencing effort has come from automakers such as Volkswagen, BMW and Mercedes-Benz. 

采取围栏保护行动力度最大的是大众汽车(Volkswagen AG)、宝马汽车公司(Bayerische Motoren Werke (BMW), 简称﹕宝马汽车)和梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)等汽车制造商。

Thanks to their local-for-local strategy—which gives priority to local production for foreign markets—German automakers exported 254,607 vehicles to China in 2022, a fraction of the volume of vehicles they produced there, according to the German Association of the Automotive Industry. VW alone produced 3.2 million vehicles in China, as many as it made in Europe.

据德国汽车工业协会(German Association of the Automotive Industry)的数据,2022年德国汽车制造商向中国出口了254,607辆汽车,与在中国的产量相比微不足道,其中原因就在于这些公司奉行的“在本地、为本地”战略,也就是在国外市场以本地化生产为重点。仅大众汽车就在中国生产了320万辆汽车,与该公司在欧洲生产的汽车数量相当。

In July, VW said it would invest $700 million in Chinese EV maker XPeng, taking a nearly 5% stake in the company, to jointly develop and build EVs. Ralf Brandstätter, CEO of VW’s China business, said such partnerships “are an important building block in the Volkswagen Group’s ‘in China for China’ strategy.”

今年7月,大众汽车表示将向中国电动汽车制造商小鹏汽车(XPeng, 9868.HK)投资7亿美元,持有该公司近5%的股份,共同开发和制造电动汽车。大众中国业务首席执行官贝瑞德(Ralf Brandstätter)说,这种合作关系“是大众汽车集团‘在中国、为中国’战略的重要组成部分”。

VW CEO Oliver Blume, speaking to reporters on the sidelines of the Munich auto show earlier this month, said the company would invest more in China, especially because VW needed Chinese technology for the Chinese market, partly in response to the growing tensions with the West and the emergence of separate technology standards.

大众汽车首席执行官奥博穆(Oliver Blume)在本月早些时候的慕尼黑车展间隙对记者说,公司将加大在中国的投资,特别是因为大众汽车需要中国技术来满足中国市场的需求,这在一定程度上是响应中国与西方关系日益紧张的形势以及独立技术标准的出现。

“The ecosystems in the West and China are growing apart,” he said. “That means we have to clearly adapt to the situation.”

“西方和中国的生态系统正渐行渐远,”他说。“这意味着我们必须明确地适应形势。”

VW said that, over the past few years, it has built up local sourcing to well over 90% of the components and materials used to manufacture its vehicles made in China.

大众汽车表示,在过去的几年里,该公司在中国生产的汽车所使用的零部件和材料中,本地采购比例已大大超过90%。BMW, the German luxury automaker, celebrated the 20th anniversary of its Chinese joint venture, BMW Brilliance Automotive, earlier this year with the announcement that its next-generation electric car, the Neue Klasse, or New Class, would be produced beginning in 2026 in China for Chinese customers, rather than exported from Germany. The joint venture sources components and materials for local production from around 430 local suppliers, BMW said.

今年早些时候,德国豪华汽车制造商宝马汽车在庆祝其中国合资企业华晨宝马汽车有限公司(BMW Brilliance Automotive Ltd.)成立20周年之际宣布,将于2026年开始为中国客户在中国生产其下一代电动车型新世代(Neue Klasse, 或New Class),而不是从德国出口至中国。宝马汽车表示,华晨宝马从约430家本地供应商处采购本地生产所需的零部件和材料。

BMW is also investing in high-voltage EV battery development and production in China for new-generation EVs, and it has also expanded its research-and-development center in Shenyang for increased local design and development.

宝马还在中国投资新一代电动汽车所用高压电池的开发和生产,并已扩建宝马沈阳研发中心,以加强本地设计和开发。

In part as a consequence of these strategies, German investments in China have risen after years of decline, while German exports to China have softened.

一定程度上受这些战略影响,德国在华投资在多年下降后有所上升,而德国对华出口有所放缓。

Germany’s share of foreign direct investment in China by the EU and the U.K. rose to 52% in 2022 from 46% the year before, according to data provided by Rhodium, a research group. The data also show that the automotive industry accounted for 68% of EU-U.K. direct investment in China last year, up from 50% a year earlier. 

研究机构荣鼎集团(Rhodium Group)提供的数据显示,2022年,德国在欧盟和英国对华直接投资中所占份额从前一年的46%上升到52%。该数据还显示,去年,德国汽车行业占欧盟和英国对华直接投资的比例为68%,高于前一年的50%。

Citing the latest data, the Bundesbank said China-based subsidiaries of German companies generated sales of €382 billion and €23 billion in profits. The Bundesbank said China accounted for 22% of German industry’s global sales and 15% of its income. 

德国央行援引最新数据称,德国企业在华子公司实现了3,820亿欧元的销售额和230亿欧元的利润。德国央行表示,在华业务占德国工业企业全球销售额的22%,占利润的15%。

“German carmakers view China as existential, from a revenue perspective but also for the technological transition to electric vehicles. They are frogs in a slowly heating pot of water that won’t jump out, out of fear that their survival chances would be even worse outside the pot,” said Noah Barkin, a Rhodium analyst. 

“德国汽车制造商认为,无论是从收入角度还是向电动汽车的技术转型来看,中国市场都事关生死存亡。它们就像温水煮的青蛙,不会跳出来逃走,因为他们担心在锅外头更加难以生存,”荣鼎分析师Noah Barkin说。

The Rhodium report shows that automakers and their suppliers account for the largest share of European foreign direct investment in China, followed by food processors, pharmaceutical companies, chemicals and consumer-products manufacturing. 

荣鼎的报告显示,汽车制造商及其供应商在欧洲对华外商直接投资中所占份额最大,其次是食品加工商、制药公司、化学品和消费品制造业。

“It is worth remembering that Ford and GM both continued operating in Germany during World War II,” one senior industry official said, in a comment aimed at pointing out what some European executives see as a U.S. double standard when it comes to dealing with China.

一位业内高管说:“有一点值得牢记,即使是在二战期间,福特和通用汽车的德国业务都没有中断”,其评论是为了指出,一些欧洲高管认为美国在如何与中国打交道的问题上采用了双重标准。

When the U.S. went to war with Germany in 1941, General Motors and Ford Motor maintained ownership of their assets in Germany, according to historians. The companies have rejected allegations that they colluded with Adolf Hitler, saying they lost management control of the businesses. After the war, they retook direct control of their German businesses.

据历史学家称,1941年美国与德国开战时,通用汽车和福特保留了在德国的资产所有权。这两家公司否认了有关与希特勒(Adolf Hitler)勾结的指控,称他们失去了对企业的管理控制权。战后,他们重新获得了对其德国业务的直接控制权。

评论

此博客中的热门博文

查理·芒格晚年不为人知的故事

 华尔街日报: 查理·芒格 在加州蒙特西托拥有一栋可以欣赏壮丽海景的房子。 伯克希尔·哈撒韦公司   增加;绿色向上指向三角形 副董事长亲自设计了整个封闭式社区,当地人称之为“芒格维尔”。他曾告诉一位朋友,他希望在那里度过余生。 芒格并没有选择离开,而是留在他在洛杉矶的家中。那房子甚至没有空调。三年前的一次热浪中,朋友们送来了电风扇和冰块,帮他给书房降温。 芒格并不在意。这处住所离他喜欢的人很近,而且能让他参与到一些充满挑战的项目中。芒格并没有选择在海边过平静的生活,而是将晚年投入到大胆的投资、建立意想不到的友谊以及迎接新的挑战中。 两年前 ,芒格去世时 ,距离他 100 岁 生日还有几周。这位亿万富翁投资者是美国最受爱戴的商人之一,他以其机智和智慧而闻名,并因其帮助 沃伦·巴菲特 将伯克希尔·哈撒韦公司打造成一家万亿美元公司而备受赞誉。 芒格人生最后一段出人意料的经历鲜为人知。在他去世前一年,他押注于一个他曾避之不及60年的冷门行业,从中获利超过5000万美元。他重振房地产业务,与一位年轻的邻居合作,进行大手笔的长期投资,这对于一位九旬老人来说实属罕见。他克服了健康挑战,并努力应对未来。 “甚至在他去世前一两周,他还在问一些问题,比如‘摩尔定律在人工智能时代是否适用?’”他的朋友杰米·蒙哥马利回忆道,他指的是人工智能是否会像计算能力那样获得指数级增长。 朋友和家人说,芒格充满波折的晚年生活为投资者提供了经验教训,也为如何优雅、平静、有目标地老去提供了蓝图。 “直到他去世的那一天,他的思维都从未停止过运转,”芒格的继子哈尔·博斯威克说。“他从未停止过学习。” 芒格毕业于哈佛法学院,曾与人共同创立了位于洛杉矶的芒格、托尔斯和奥尔森律师事务所。1962年,他辞去律师职务,专注于投资。后来,他关闭了大部分投资合伙企业,并于1978年加入伯克希尔哈撒韦公司,担任副董事长。 芒格成为了巴菲特的 顾问和智囊 ,他敦促巴菲特 放宽投资范围, 不再局限于低价投资,而是购买高质量的公司。  “在商业决策上,查理和我是可以互换的,”巴菲特 在1982年说道 。 巴菲特拒绝就本文置评。 沃伦·巴菲特(左)和查理·芒格于2019年出席伯克希尔·哈撒韦公司年度股东大会。   图片来源:JOHANNES EISELE/AFP VIA GETTY IMAGE...

谷歌,全球人工智能竞赛中的沉睡巨人,如今“完全觉醒”

 BBG: 自三年前 ChatGPT 推出以来,分析师和技术专家——甚至包括 谷歌工程师 和该公司 前首席执行官 ——都宣称谷歌在人工智能开发这场高风险竞赛中落后了。 不再。 这家互联网巨头发布了新的人工智能软件,并达成了一系列合作协议,例如与 Anthropic PBC 的 芯片合作 ,这些举措让投资者相信,谷歌不会轻易败给 ChatGPT 的开发者 OpenAI 和其他竞争对手。谷歌最新的多用途模型 Gemini 3 因其在推理和编码方面的能力,以及在人工智能聊天机器人难以完成的特定任务方面的表现,立即赢得了赞誉。谷歌的云业务曾经默默无闻,如今却稳步增长,这在一定程度上得益于全球对人工智能服务的开发热潮和对计算能力的需求。 种种迹象表明,市场对谷歌专用人工智能芯片的需求正在上升,这些芯片是为数不多的能够替代英伟达主导地位的芯片的方案之一。周一有报道称,Meta Platforms公司正在洽谈使用谷歌的芯片,这一消息推动了其母公司Alphabet Inc.的股价上涨。自10月中旬以来,Alphabet的市值已增长近1万亿美元,这得益于沃伦·巴菲特在第三季度斥资 49亿美元 购入Alphabet的股份,以及华尔街对其人工智能业务的普遍热情。 周二,Alphabet 股票在纽约上涨 1.5%,至 323.44 美元,使该公司市值接近 4 万亿美元。 软银集团是OpenAI最大的支持者之一,周二股价 下跌10% ,原因是市场担忧谷歌Gemini的竞争。英伟达股价下跌2.6%,市值蒸发1150亿美元。 “可以说,谷歌一直是人工智能竞赛中的一匹黑马,”Counterpoint Research的分析师兼联合创始人尼尔·沙阿表示。“它就像一头沉睡的巨人,如今已完全苏醒。” 多年来,谷歌高管一直认为,深入且耗资巨大的研究能够帮助公司抵御竞争对手,巩固其作为领先搜索引擎的地位,并打造面向未来的计算平台。然而,ChatGPT 的出现,对谷歌搜索构成了多年来的第一个真正威胁,尽管谷歌是 OpenAI 聊天机器人底层技术的先驱。尽管如此,谷歌仍然拥有 OpenAI 所不具备的大量资源:可用于训练和优化人工智能模型的海量现成数据;源源不断的利润;以及自身的计算基础设施。 谷歌和Alphabet首席执行官桑达尔·皮查伊上个季度告诉投资者:“我们对人工智能采取了全面、深入、全栈式的方...

大型科技公司的花招融资方式骗不了任何人

 BBG: 雄心壮志是要付出代价的。随着科技公司竞相构建人工智能基础设施,那些采取创新融资方式的公司正受到信贷市场的惩罚。 速度与激情 大型科技公司正从信贷市场筹集数十亿美元。 来源:彭博社 注:1. 元相关:Beignet 270亿美元的融资;2. 与Oracle相关的:待定的380亿美元Vantage贷款和180亿美元BorderPlex贷款。 例证A是Meta Platforms公司在路易斯安那州乡村地区建设的大型数据中心项目,该项目采用表外融资方式。该公司与私募股权公司Blue Owl Capital Inc.成立了一家合资企业,并持有20%的少数股权。而 真正借款270亿美元 的并非Meta公司,而是合资企业中的控股股东——一家名为Beignet Investor的特殊目的实体。在交易完成之前,这家科技巨头曾联系穆迪评级和标普全球,以 确保这种融资结构不会损害其投资评级 。 尽管这些债券最初是私募发行,但贝涅特最终将其出售给了太平洋投资管理公司(PIMCO)和贝莱德集团等普通投资者基金。PIMCO为此交易 承诺投资180亿美元 ,但要求更高的收益率和担保作为交换。这支25年期债券的票面利率为6.6%,比Meta公司同期限的公司债券高出约一个百分点。 溢出 Meta的债券在其合资企业发行270亿美元债券后被抛售。 来源:彭博社 Meta的债券随后遭到抛售。这是因为像Pimco这样的固定收益管理公司,尽管可以投资于公共和私人债券,仍然将Beignet视为Meta的子公司。毕竟,这家科技巨头已经同意,如果Beignet选择不续租数据中心,将承担其合资企业的未偿债务。由于资产管理公司已经购买了数十亿美元的Beignet债券,因此不得不降低风险,出售部分Meta的持股。 再来看看甲骨文公司,这家公司是迄今为止最激进的超大规模数据中心运营商。预计明年其资本支出将达到运营现金流的138%,远超排名第二的Meta的84%。近来,其五年期信用违约互换(本质上是一种企业债务保险)的成本大幅上涨。 购买保险 甲骨文公司的信用违约互换价格飙升 来源:彭博社 此次融资激增很可能是由于银行和甲骨文公司商业伙伴的对冲需求所致。数十家贷款机构正忙于安排巨额贷款,为由OpenAI公司、软银集团和甲骨文公司牵头的雄心勃勃的“星门”(Stargate)项目提供资金,该项目旨在迅速在美国...

“标普493指数”揭示了截然不同的美国经济

华邮: 从表面上看,2025年对股市来说是丰收的一年。标普500指数在春季因关税政策而 陷入低迷,但 少数几家 人工智能领军企业的强劲表现将其从低迷的经济环境中拉了出来,这些企业的惊人涨幅逆势而上。即使到了现在,尽管11月市场波动较大,但该基准指数自年初以来仍上涨了超过12%。 被称为“七大巨头”的七家市值万亿美元的公司——Alphabet、亚马逊、苹果、Meta、微软、英伟达和特斯拉——一直处于这股增长浪潮的前沿,这在很大程度上要归功于企业对人工智能的巨额投入和浓厚兴趣。但经济学家和投资者对那些并未参与人工智能投资热潮的公司——换句话说,就是美国的大多数企业——表示担忧。 如果剔除七家高速发展的科技公司,将其称为标准普尔 493 指数,则呈现出截然不同的景象,规模较小、技术含量较低的公司销售额低迷,投资下降。 穆迪分析公司首席经济学家马克·赞迪表示:“全球化进程面临去全球化和关税的逆风,而人工智能则带来顺风……这些力量正在相互较量,最终难分胜负,在这种交锋中,有人欢喜有人愁。任何与人工智能无关的事物都会受到限制。” 2022年底,OpenAI发布了聊天机器人ChatGPT,引发了人工智能投资热潮,一些为新算法提供基础设施和支持的科技公司——这些公司就像是人工智能淘金热的“镐和铲子”——也搭上了这股浪潮。(《华盛顿邮报》与OpenAI有内容合作关系。) 自那以后,人工智能领域的支出极大地推高了“七巨头”的估值。英伟达(Nvidia)是一家长期生产视频游戏显卡的公司,如今已成为人工智能芯片的首选制造商。截至上周五收盘,自2023年1月以来,英伟达的股价已飙升超过1000%。今年的增长速度有所放缓——英伟达2025年的股价预计上涨29%——而亚马逊、Meta和特斯拉的股价增长则趋于平稳。(亚马逊创始人杰夫·贝佐斯拥有《华盛顿邮报》。) 数据公司 Palantir 凭借其帮助大型企业将人工智能应用于运营的策略,开辟了一片新天地,自年初以来市值翻了一番。美光科技 (Micron) 的内存芯片表现强劲,股价上涨超过 130%;总部位于俄亥俄州的 Vertiv 公司数据中心冷却系统业务也推动股价上涨 35%。芯片制造商英特尔 (Intel) 尽管裁员数千人,股价仍上涨了 70%。 一些专家担心,标普 500 指数(一个由大型公司股票组成的指数,支撑着数百万拥有 401(k) ...

为什么投资者越来越悲观?

  英伟达最先进芯片的销量 “远超预期”,黄仁勋在11月19日公布公司史上最高的季度营收时表示。这位全球市值最高公司的掌门人可谓喜事连连。截至10月份的三个月内,公司营收高达570亿美元,毛利率超过70%——这简直是投资者梦寐以求的业绩。然而,第二天英伟达的股价却下跌了3%。目前,其股价较10月份的峰值下跌了13%。 整个市场的股东情绪已从乐观转向 悲观 。多年来,股市持续飙升,这主要得益于人们对人工智能将大幅提升利润的预期——但大多数专业投资者现在认为这种预期过于乐观。从长远来看,近期的抛售尚在可承受范围内。尽管 标普 500指数自10月份的峰值以来下跌了4%,但自2022年的低点以来也上涨了84%。然而,在利好消息不断的情况下,股市下跌却是一个令人担忧的信号,表明长期的牛市可能最终会失去动力。交易员们神经紧绷,未来一周将密切关注抛售可能加速的迹象。 一个警示信号已经亮起:市场似乎对如何解读新的发展趋势异常犹豫不决。例如,在英伟达发布财报后的第二天早上,该公司股价飙升近5%, 标 普 500指数和 纳斯达克 指数 (一个科技股为主的指数)也随之上涨,但随后三大股指均开始回落,最终收跌。与此同时, 衡量交易员预期 标 普500 指数波动幅度的 VIX指数 (也被称为华尔街的“恐慌指数”)波动剧烈。VIX指数读数为20意味着,交易员认为一年后该股指的价格可能在当前水平上下20%之间波动。通常情况下,这一预测值每日波动幅度不超过一两个百分点。但在11月20日,VIX指数在不到三个小时内就从19飙升至28。换句话说,投资者不再相信即使像英伟达那样亮眼的业绩也能继续推高股价,因为估值已经上涨了太多。 另一个警示信号是投资者常用的避险资产变得不再可靠。诚然,近来美元重拾避险地位并走强(与4月份特朗普总统宣布“解放日”后美元与股市一同暴跌的情况截然不同)。但作为传统避险资产的黄金价格在10月份达到峰值后 下跌了 7%,在上周的市场动荡中几乎没有波动。近年来,黄金价格持续飙升,10月份的峰值创下历史新高,引发了人们对贵金属泡沫的担忧。如果投资者无法依靠黄金对冲风险资产的损失,那么下一次崩盘将会非常惨痛。 第三个不祥之兆是不同资产价格之间“正常”相关性的瓦解。目前,日本正是此类担忧的焦点。日元——曾经的避险货币——在上周的动荡中遭到抛售,与此同时,亚洲股市也下跌,日本的借贷...

中国医药产业正处于走向全球化的开端

经济学人: 继美国之后 ,中国是全球最大的新药研发国,去年中国企业开展了全球约三分之一的临床试验。十年前,这一比例仅为5%(见图表1)。中国在癌症等关键研究领域也正迅速崛起,成为领军者。投资者已注意到这一点。今年以来,中国生物科技公司的股价已飙升110%,是美国同行涨幅的三倍多。 在过去一个世纪的大部分时间里,药物研发一直由西方公司主导,这些公司通常被统称为“大型制药公司”。如今,这种情况已不复存在。这些公司正面临着历史上最严峻的“专利悬崖”挑战,预计未来六年总收入将超过3000亿美元的药物将在2030年失去专利保护。为了填补这一空白,欧美大型制药公司正在全球范围内搜寻有前景的分子,而且越来越多地在中国找到了这些分子。 时机颇为尴尬。美国希望减少对中国供应链的依赖,因为 中美贸易战目前 只是暂时中止。例如,美国政府已经开始担忧中国对活性药物成分的垄断。坊间传闻白宫计划对中国制药企业采取强硬措施,尽管目前尚未有任何实际行动。然而,在研发下一代药物方面,美国的制药企业及其患者对中国创新技术的依赖程度很可能会加剧,而不是降低。 越来越多的证据表明了这一点。今年5月,美国最大的制药公司辉瑞同意向中国生物技术公司3SBio支付12.5亿美元的费用,以获得在中国境外生产和销售一种实验性抗癌药物的权利(如果获得批准)。次月,其英国竞争对手葛兰素史克与另一家中国公司恒瑞达成了一项价值5亿美元的协议,获得一种肺部疾病治疗药物的授权,以及购买另外11种药物的选择权。这些药物的总价值可能高达120亿美元,具体取决于某些里程碑的达成情况。此类交易已不再是例外。今年上半年,大型制药公司签署的全球许可协议中,近三分之一是与中国公司签署的——是2021年这一比例的四倍。 直到最近,中国医药产业还以生产仿制药、供应原料药和为西方公司进行临床试验而闻名。过去十年间,它实现了彻底的转型。审批流程得到简化,针对危重疾病的药物实行优先审评,监管标准也更加贴近国际标准。2015年至2018年间,中国药品监管机构的员工人数增长了四倍,仅两年就清理了积压的2万份新药申请。获得人体试验批准所需​​的时间从501天缩短至87天。新药产量也大幅增长。2015年,中国仅批准了11种疗法,其中大部分是西方进口药物。到2024年,这一数字将上升至93种,其中42%为国产药物。 这些改革措施与吸引曾在海外留学或工作的学生和专...

付鹏11月24日在HSBC内部演讲速记

《2024年年终回顾和2025年展望——对冲风险VS软着陆》   上篇 正值年底,虽然刚才汇丰一直强调大家不录音不录像,但大概率你挡不住。我在这儿讲话会谨慎一些,非常小心谨慎,大概率会有人透露出去,放到YouTube上,基本上所有见我都说付总我在YouTube上看过你的视频,我说那都是盗版的,靠盗版发财的也不少。 今天和大家分享的内容基本上都是官方的,回顾会多一点,展望不多,因为这个月展望完了之后下个月怎么办?有些话对我来讲我倒觉得很简单,本质上原来我们是做Hedge Fund出身,所以我们的逻辑框架整体具有极强的延续性,不是说今年去讨论,或者说明年去讨论。 惯性思维从2016年开始,我一直在跟大家强调这个世界已经完全不一样了。当然经历过过去的几年时间,我相信在座各位应该对这番话的理解变得越发深刻。 2016年实际上是美国特朗普的第一次大选,我有一个特点,我的特征是如果我觉得什么地方有投资机会,我可能第一时间去一线调研,我不喜欢看YouTube,我也不喜欢在网上扒。当然你会说,现在ChatGPT很强大了,人工智能好像能帮你解决很多问题,但你们有没有想过,可能广泛流传或者广泛传播的很多信息是错的。这一点在2012年当时我从日本做完调研回来之后,我的感悟是最深的。 当然去日本有一个重要的人物,名字叫本森特,很快大家就会非常熟悉他的,目前来讲应该是特朗普政府提名的美国财长。本森特原来是索罗斯基金实际掌控人,因为索大爷已经年龄很大了,去年的时候才刚刚把基金的业务交给他儿子亚历山大,但在这之前,最主要的几场战役本质上来讲都是本森特在主导。 2012年当时我从北京去香港约朋友们吃饭的饭局上,当时斯索罗斯基金在香港办公室跟我说,本森特从这儿去了日本。我说OK。我经常说一句话“站在巨人的肩膀上看问题。” 当然你知道,网民们最可怕的地方是巴菲特“SB”、索罗斯“SB”,我最“牛逼”。你要记住,他们的所有行为一定有很大的变化,很多人可能都不知道,巴菲特第一次去是2011年,我们正在讲福岛核电站泄漏,核废水污染以后海鲜不能吃的时候,一个80多岁的老头顶着核辐射泄漏去日本吃海鲜了,当然他去日本干吗,这其实很关键。 之后我们跑到日本做完调研回来之后那几年,我陆陆续续跟很多人讲,日本正在发生变化,日本的利率结构都会随之变化的,当然包括日本的证券市场。今年日本股市终于走出这35年了,创下...

中国接下来将主导什么领域?

 经济学人: 那些担忧如何应对中国在科技领域领先地位的人——这样的人不在少数——往往会想到电动汽车、 太阳能电池板和开源人工智能。但对于这些人,我们有一些坏消息要告诉他们。 本周 ,我们将报道中国如何在另外两项前沿技术领域——自动驾驶汽车和新药——迅速取得进展。随着这些产业在全球范围内的发展,它们将充分展现中国强大的创新能力。 中国在这些重要领域的进步令人瞩目。 无人驾驶出租车革命正在加速发展 ,这可能会重塑交通运输、物流和都市日常生活。中国的无人驾驶出租车造价仅为美国Waymo的三分之一,行驶里程已达数百万公里,并在欧洲和中东地区建立了合作关系。与此同时,在医药领域,中国已从仿制药生产国转型为全球第二大新药研发国,其中包括抗癌药物。西方竞争对手正在获得中国企业的授权许可。中国诞生医药巨头的日子似乎不再遥远。 这两个行业的崛起充分体现了中国创新的运作模式。深厚的人才储备、广泛的制造业基础和巨大的规模共同推动其在价值链上快速攀升。 无人驾驶出租车的生产 得益于电动汽车的大规模生产以及在 激光 雷达和其他自动驾驶所需传感器供应方面的优势;规模化生产也有助于降低成本。大量患者参与临床试验以及仿制药生产带来的利润加速了医药行业的创新。 中国成功的关键因素中,更令人惊讶的是其灵活且宽松的监管机制。与其他行业一样,地方政府为企业提供低息贷款和其他方面的帮助。但真正推动发展的,是其高效的规则制定。2016年,中国领导人提出要成为“生物技术超级大国”的目标后不久,便实施了一系列改革。2015年至2018年间,药品监管机构的人员规模增长了四倍,仅两年时间就清理了积压的2万份新药申请。获得人体试验批准所需​​的时间从501天缩短至87天。去年,中国企业 开展了全球三分之一的临床试验 。 同样,中国也较早开始尝试无人驾驶出租车。为了吸引人才和投资,地方政府迅速批准了试点项目,并安装了传感器和其他数字基础设施来引导自动驾驶车辆;目前已有超过50个城市开展了试点。许多地方政府也尝试制定了责任认定法律和测试指南。尽管事故有时会造成项目暂停,但试点计划帮助工程师和政策制定者更好地了解这项新技术。 国内残酷的竞争给单个企业带来了严峻的考验,但幸存者却被训练成极具竞争力的出口冠军。在中国,自动驾驶出租车运营商不仅要与其他运营商竞争,还要与廉价的人工驾驶出租车竞争,而此时经济正遭受通货紧缩的困...

人工智能产业建立在一个未经证实的巨大假设之上

 BBG: 人工智能的蓬勃发展让许多人开始担忧,例如:“这项技术会抢走我的工作吗?如果会,那会多久发生?”一些会计师也提出了他们自己令人担忧的问题:“科技公司是否错误地计算了图形处理器的折旧周期?” 虽然这个问题没有那么深刻的意义,但回答这个问题对于理解人工智能市场的财务可持续性大有裨益。 用于训练和运行最先进的大型语言模型的GPU芯片是人工智能公司最大的成本之一。大多数公司都在借贷,尽可能快地购买尽可能多的GPU。与此同时,会计准则要求他们估算这些芯片的保值期。选择较长的保值期可以将成本分摊到更长的时间内,从而使公司能够报告更高的当前利润。但是,如果声称设备可以使用六年,而实际上四年内其价值几乎就会完全丧失,那就存在风险。公司可能不得不比预期更早地购买新的、甚至更昂贵的芯片。与此同时,任何以这些如今已报废的芯片作为抵押的贷款都可能变得复杂。至少,公司可能不得不对过时设备的价值进行减记,从而对利润造成一次性打击。 任何一项都可能给企业带来麻烦。如果许多公司同时犯同样的错误,就可能引发更大的危机。如果整个人工智能行业的盈利能力远不如表面看起来那么高,贷款风险远超表面,未来面临的资本成本也远超其承认的水平,那又该怎么办? 问题在于,目前还没有客观的衡量标准来评估一块五年前的GPU对人工智能公司究竟价值几何。毕竟,ChatGPT才问世三年左右。“每个人都说,‘我不知道该如何为GPU融资,因为我不知道它能用多久,’”  ChatGPT母公司OpenAI的首席财务官 Sarah Friar说道。 人工智能军备竞赛促使所有构建人工智能基础设施的企业采取最激进的财务策略。会计准则赋予企业一定的折旧计算灵活性,大多数企业都认为GPU的使用寿命只有五到六年。在不同的监管环境下,美国证券交易委员会(SEC)可能会提出尖锐的问题,以检验这些估算所依据的假设是否合理。但据新泽西州蒙特克莱尔州立大学会计 学兼职讲师 弗朗辛·麦肯纳 (Francine McKenna )称,在 唐纳德·特朗普总统的领导下,SEC采取了放任不管的态度。麦肯纳撰写了一篇 颇受欢迎的会计博客 。她说:“我们身处一个充满挑战、瞬息万变、技术飞速发展的环境中,而SEC却对此漠不关心。” 即使公司决策并非完全错误,也可能对其资产负债表产生重大影响,尤其是在GPU投资规模如此庞大的情况下。“即使折旧政策发...

美国的K型经济如何损害除富人以外的所有人?

BBG:   关于“K型经济”的讨论再次升温。这个术语最初在2020年开始流行,用来描述美国贫富阶层在疫情后经济复苏过程中的巨大差异。如今,随着消费日益集中在高收入人群手中,经济学家们担心美国 经济正处于 一种头重脚轻、不稳定的状态。 美联储 官员一直在努力平衡支持就业疲软的经济和抑制高企通胀的需求之间的关系,他们在10月份的会议上讨论了这种两难困境。当时,美联储主席 杰罗姆·鲍威尔 表示,他已经看到了这种分歧的迹象 。民众对生活成本日益增长的不满情绪在11月4日举行的美国大选中持续发酵,导致多场备受瞩目的选举结果向民主党倾斜。 什么是K型经济? K型经济是指两个群体的生活境况日益分化。高收入消费者受益于股市和房价上涨,持续消费;而低收入人群则因通货膨胀侵蚀购买力、就业市场趋紧而不得不缩减开支。过去一年,随着越来越多的美国人挣扎求生,K型经济底层人群的数量不断增加。 美国富裕人群的收入份额正在增加 自20世纪70年代以来,美国的贫富差距一直在扩大。 资料来源:世界不平等数据库 美国目前的经济形势是K型经济吗? 美国贫富差距加剧已持续数十年,但过去一年来消费者支出模式的差异引发了一些经济学家的担忧,他们认为目前的供需平衡最终可能导致经济衰退。消费支出占美国经济活动的三分之二,如今比以往任何时候都更加集中 在最富有的10% 的美国人手中。大约一半的消费支出来自这部分人群,而收入最高的20%人群的消费支出几乎占总支出的三分之二。穆迪分析公司的数据显示,疫情前占总支出近42%的底层80%人群,如今仅占37%。 为什么字母“K”的下半部分越来越大? 随着从食品杂货到房价等各方面通胀持续上涨,中低收入美国人的购买力不断下降。与此同时,他们的工资增长几乎跟不上物价上涨的步伐。而且,根据美国银行研究所自2016年有记录以来的数据,今年高收入家庭的工资增长首次 超过了 中低收入家庭。 有哪些经济影响? 由于过去几年财富的积累很大程度上是由股市飙升推动的,经济学家担心,即使股市出现温和下跌,也可能导致收入最高的20%人群迅速减少支出。这可能会波及到其他经济领域,而许多美国人已经感到经济压力,最终可能导致经济衰退。 它如何影响政治辩论? 通货膨胀早已是2024年总统大选的主要驱动因素,而今年“生活成本可负担性”这一更广泛的概念更是助力包括纽约市长 佐兰·马姆达尼在内的候选人 赢得...