跳至主要内容

华尔街日报:德国企业顶住政府压力增加在华投资

 

德国政府和欧洲政界人士正向德国最大一些企业施压,要求它们减少对中国的敞口。但大众汽车、西门子、巴斯夫等公司却增加了对中国的投资。



BERLIN—The German government and European politicians in Brussels are leaning on Germany’s largest companies to reduce their exposure to China. The companies are instead doubling down.

德国政府和布鲁塞尔的欧洲政界人士正向德国最大一些企业施压,要求它们减少对中国的敞口。但这些公司却增加了对中国的投资。

As government pressure intensifies, German companies with sizable Chinese operations in recent months have been scrambling to insulate those businesses from possible Western sanctions. 

来自政府的压力加大之际,近几个月来,在中国有较大规模业务的德国公司已经在努力使这些业务免受西方潜在制裁的影响。

They are seeking to boost local production to rely less on imports from Germany, striking deals with Chinese suppliers to make their supply chains more local and building alliances with Chinese companies.

这些公司正寻求提高本地生产,减少对德国进口的依赖;它们与中国供应商达成协议,提高供应链本地化的程度,并与中国公司建立联盟关系。

The efforts aim to protect these businesses’ market shares, shield their profits and ride out a worsening of the political tension between China and the West—especially the U.S. 

上述措施旨在保护这些企业的市场份额,守护它们的利润,帮助应对中国与西方、尤其是中美之间政治紧张关系恶化的影响。

In the latest sign of such tension, the European Commission, the European Union’s executive body, last week announced a probe into alleged unfair subsidies of China’s auto industry. China has become one of the world’s largest car exporters and a credible competitor to German carmakers, especially in the electric-vehicle segment. Still, German carmakers have criticized the EU probe, which they fear could open them to retributions by Beijing.

作为中国与西方国家紧张关系的最新迹象,欧盟执行机构欧盟委员会(European Commission)上周宣布,将对中国汽车行业被指获得不公平补贴展开调查。中国已成为全球最大的汽车出口国之一,也是德国汽车制造商强劲的竞争对手,尤其是在电动汽车领域。尽管如此,德国汽车制造商仍对欧盟的调查提出了批评,它们担心这可能会让它们遭受中国政府的反制。

Earlier this year, the German government told German companies they should reduce their exposure to China to diminish the German economy’s reliance on exports to the country. Germany is heavily dependent on international trade, which has weakened as global tension has risen, bringing growth in Europe’s largest economy to a halt this year. 

今年早些时候,德国政府告诉德国企业应该减少对中国的风险敞口,以降低德国经济依赖对华出口的程度。德国严重依赖国际贸易,而随着全球紧张局势加剧,国际贸易已然疲软,导致这个欧洲最大经济体今年的增长陷入停滞。

On Tuesday, the Bundesbank, Germany’s central bank, warned against the significant economic risks of German industry’s exposure to China, saying that more than 40% of German companies that rely on critical materials from China have done nothing to reduce their dependence on materials and components so critical to production at home that factories would stand still if their supply were interrupted. 

周二,德国央行就德国工业对中国的风险敞口可能带来的重大经济风险发出警告,该央行称,超过40%的依赖中国关键材料的德国企业没有采取任何措施来减少对一些材料和零部件的依赖,这些材料和零部件对国内生产至关重要,如果供应中断,工厂将停产。

“In view of rising geopolitical tensions and the associated risks, companies and policy makers need to rethink the structure of their supply chains and the further expansion of their direct investment activities in China,” the Bundesbank said in the report. 

德国央行在这份报告中指出,鉴于地缘政治紧张局势和相关风险升温,企业和决策者需要重新考虑供应链结构,对于进一步扩大在中国的直接投资活动也要三思。

Instead of pulling back, however, German companies with the most to lose from Western efforts to isolate Beijing have doubled down on their involvement, trying to insulate their Chinese factories so they can keep churning out products regardless of the global political climate. 

在西方孤立中国的情况下,德国企业会遭遇最大的损失,然而德企不退反进,已经加大了参与力度,试图隔绝自己在中国的工厂,以便无论全球政治气候如何,都能继续大量生产产品。

BASF, the big German chemicals company, is investing up to 10 billion euros (equivalent to about $10.7 billion) in China through 2030. As part of the push, it recently broke ground on a plant in Zhanjiang, China, to make synthetic gas and hydrogen for local use. The plant is expected to go online in 2025.  

德国大型化工企业巴斯夫公司(BASF, BF)计划从现在到2030年在中国投资不超过100亿欧元(约合107亿美元)。作为该计划的一部分,巴斯夫最近在中国湛江破土动工建设一座工厂,生产合成气和氢气以供当地使用。该工厂预计将于2025年投产。

BASF said the facility is part of its Verbund site in Nanjing, China, a large chemical production site with interlinked product chains from basic chemicals to consumer products. 

巴斯夫表示,该工厂是其位于中国南京的一体化(Verbund)基地的一部分,这是一个大型化工生产基地,拥有从基础化学品到消费品的相互关联的产品链。

The site was established in 2005, one of six Verbund plants that BASF operates around the world, including two in the U.S. The expansion ensures that BASF can produce in China what it needs to continue to grow in the Chinese market. 

该基地建于2005年;巴斯夫在全球运营六个一体化基地,其中两个位于美国。此次扩建之后,巴斯夫在中国市场持续增长需要什么,便可以在中国生产什么。

Siemens Chief Executive Officer Roland Busch said earlier this year that the company was investing around €140 million in China as part of a €2 billion global investment push this year. He vowed to defend the company’s share of the Chinese market and continue to invest there.  

西门子首席执行官博乐仁(Roland Busch)今年早些时候表示,作为今年20亿欧元全球投资计划的一部分,公司将在中国投资约1.4亿欧元。他誓言要捍卫公司在中国市场的份额,并继续在中国投资。

The main ringfencing effort has come from automakers such as Volkswagen, BMW and Mercedes-Benz. 

采取围栏保护行动力度最大的是大众汽车(Volkswagen AG)、宝马汽车公司(Bayerische Motoren Werke (BMW), 简称﹕宝马汽车)和梅赛德斯-奔驰(Mercedes-Benz)等汽车制造商。

Thanks to their local-for-local strategy—which gives priority to local production for foreign markets—German automakers exported 254,607 vehicles to China in 2022, a fraction of the volume of vehicles they produced there, according to the German Association of the Automotive Industry. VW alone produced 3.2 million vehicles in China, as many as it made in Europe.

据德国汽车工业协会(German Association of the Automotive Industry)的数据,2022年德国汽车制造商向中国出口了254,607辆汽车,与在中国的产量相比微不足道,其中原因就在于这些公司奉行的“在本地、为本地”战略,也就是在国外市场以本地化生产为重点。仅大众汽车就在中国生产了320万辆汽车,与该公司在欧洲生产的汽车数量相当。

In July, VW said it would invest $700 million in Chinese EV maker XPeng, taking a nearly 5% stake in the company, to jointly develop and build EVs. Ralf Brandstätter, CEO of VW’s China business, said such partnerships “are an important building block in the Volkswagen Group’s ‘in China for China’ strategy.”

今年7月,大众汽车表示将向中国电动汽车制造商小鹏汽车(XPeng, 9868.HK)投资7亿美元,持有该公司近5%的股份,共同开发和制造电动汽车。大众中国业务首席执行官贝瑞德(Ralf Brandstätter)说,这种合作关系“是大众汽车集团‘在中国、为中国’战略的重要组成部分”。

VW CEO Oliver Blume, speaking to reporters on the sidelines of the Munich auto show earlier this month, said the company would invest more in China, especially because VW needed Chinese technology for the Chinese market, partly in response to the growing tensions with the West and the emergence of separate technology standards.

大众汽车首席执行官奥博穆(Oliver Blume)在本月早些时候的慕尼黑车展间隙对记者说,公司将加大在中国的投资,特别是因为大众汽车需要中国技术来满足中国市场的需求,这在一定程度上是响应中国与西方关系日益紧张的形势以及独立技术标准的出现。

“The ecosystems in the West and China are growing apart,” he said. “That means we have to clearly adapt to the situation.”

“西方和中国的生态系统正渐行渐远,”他说。“这意味着我们必须明确地适应形势。”

VW said that, over the past few years, it has built up local sourcing to well over 90% of the components and materials used to manufacture its vehicles made in China.

大众汽车表示,在过去的几年里,该公司在中国生产的汽车所使用的零部件和材料中,本地采购比例已大大超过90%。BMW, the German luxury automaker, celebrated the 20th anniversary of its Chinese joint venture, BMW Brilliance Automotive, earlier this year with the announcement that its next-generation electric car, the Neue Klasse, or New Class, would be produced beginning in 2026 in China for Chinese customers, rather than exported from Germany. The joint venture sources components and materials for local production from around 430 local suppliers, BMW said.

今年早些时候,德国豪华汽车制造商宝马汽车在庆祝其中国合资企业华晨宝马汽车有限公司(BMW Brilliance Automotive Ltd.)成立20周年之际宣布,将于2026年开始为中国客户在中国生产其下一代电动车型新世代(Neue Klasse, 或New Class),而不是从德国出口至中国。宝马汽车表示,华晨宝马从约430家本地供应商处采购本地生产所需的零部件和材料。

BMW is also investing in high-voltage EV battery development and production in China for new-generation EVs, and it has also expanded its research-and-development center in Shenyang for increased local design and development.

宝马还在中国投资新一代电动汽车所用高压电池的开发和生产,并已扩建宝马沈阳研发中心,以加强本地设计和开发。

In part as a consequence of these strategies, German investments in China have risen after years of decline, while German exports to China have softened.

一定程度上受这些战略影响,德国在华投资在多年下降后有所上升,而德国对华出口有所放缓。

Germany’s share of foreign direct investment in China by the EU and the U.K. rose to 52% in 2022 from 46% the year before, according to data provided by Rhodium, a research group. The data also show that the automotive industry accounted for 68% of EU-U.K. direct investment in China last year, up from 50% a year earlier. 

研究机构荣鼎集团(Rhodium Group)提供的数据显示,2022年,德国在欧盟和英国对华直接投资中所占份额从前一年的46%上升到52%。该数据还显示,去年,德国汽车行业占欧盟和英国对华直接投资的比例为68%,高于前一年的50%。

Citing the latest data, the Bundesbank said China-based subsidiaries of German companies generated sales of €382 billion and €23 billion in profits. The Bundesbank said China accounted for 22% of German industry’s global sales and 15% of its income. 

德国央行援引最新数据称,德国企业在华子公司实现了3,820亿欧元的销售额和230亿欧元的利润。德国央行表示,在华业务占德国工业企业全球销售额的22%,占利润的15%。

“German carmakers view China as existential, from a revenue perspective but also for the technological transition to electric vehicles. They are frogs in a slowly heating pot of water that won’t jump out, out of fear that their survival chances would be even worse outside the pot,” said Noah Barkin, a Rhodium analyst. 

“德国汽车制造商认为,无论是从收入角度还是向电动汽车的技术转型来看,中国市场都事关生死存亡。它们就像温水煮的青蛙,不会跳出来逃走,因为他们担心在锅外头更加难以生存,”荣鼎分析师Noah Barkin说。

The Rhodium report shows that automakers and their suppliers account for the largest share of European foreign direct investment in China, followed by food processors, pharmaceutical companies, chemicals and consumer-products manufacturing. 

荣鼎的报告显示,汽车制造商及其供应商在欧洲对华外商直接投资中所占份额最大,其次是食品加工商、制药公司、化学品和消费品制造业。

“It is worth remembering that Ford and GM both continued operating in Germany during World War II,” one senior industry official said, in a comment aimed at pointing out what some European executives see as a U.S. double standard when it comes to dealing with China.

一位业内高管说:“有一点值得牢记,即使是在二战期间,福特和通用汽车的德国业务都没有中断”,其评论是为了指出,一些欧洲高管认为美国在如何与中国打交道的问题上采用了双重标准。

When the U.S. went to war with Germany in 1941, General Motors and Ford Motor maintained ownership of their assets in Germany, according to historians. The companies have rejected allegations that they colluded with Adolf Hitler, saying they lost management control of the businesses. After the war, they retook direct control of their German businesses.

据历史学家称,1941年美国与德国开战时,通用汽车和福特保留了在德国的资产所有权。这两家公司否认了有关与希特勒(Adolf Hitler)勾结的指控,称他们失去了对企业的管理控制权。战后,他们重新获得了对其德国业务的直接控制权。

评论

此博客中的热门博文

20届3中全会决议全文:中共中央关于进一步全面深化改革 推进中国式现代化的决定

  中共中央关于进一步全面深化改革 推进中国式现代化的决定 ( 2024 年 7 月 18 日中国共产党第二十届中央委员会第三次全体会议通过) 为贯彻落实党的二十大作出的战略部署,二十届中央委员会第三次全体会议研究了进一步全面深化改革、推进中国式现代化问题,作出如下决定。 一、进一步全面深化改革、推进中国式现代化的重大意义和总体要求 ( 1 )进一步全面深化改革的重要性和必要性。改革开放是党和人民事业大踏步赶上时代的重要法宝。党的十一届三中全会是划时代的,开启了改革开放和社会主义现代化建设新时期。党的十八届三中全会也是划时代的,开启了新时代全面深化改革、系统整体设计推进改革新征程,开创了我国改革开放全新局面。 以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全军全国各族人民,以伟大的历史主动、巨大的政治勇气、强烈的责任担当,冲破思想观念束缚,突破利益固化藩篱,敢于突进深水区,敢于啃硬骨头,敢于涉险滩,坚决破除各方面体制机制弊端,实现改革由局部探索、破冰突围到系统集成、全面深化的转变,各领域基础性制度框架基本建立,许多领域实现历史性变革、系统性重塑、整体性重构,总体完成党的十八届三中全会确定的改革任务,实现到党成立一百周年时各方面制度更加成熟更加定型取得明显成效的目标,为全面建成小康社会、实现党的第一个百年奋斗目标提供有力制度保障,推动我国迈上全面建设社会主义现代化国家新征程。 当前和今后一个时期是以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业的关键时期。中国式现代化是在改革开放中不断推进的,也必将在改革开放中开辟广阔前景。面对纷繁复杂的国际国内形势,面对新一轮科技革命和产业变革,面对人民群众新期待,必须继续把改革推向前进。这是坚持和完善中国特色社会主义制度、推进国家治理体系和治理能力现代化的必然要求,是贯彻新发展理念、更好适应我国社会主要矛盾变化的必然要求,是坚持以人民为中心、让现代化建设成果更多更公平惠及全体人民的必然要求,是应对重大风险挑战、推动党和国家事业行稳致远的必然要求,是推动构建人类命运共同体、在百年变局加速演进中赢得战略主动的必然要求,是深入推进新时代党的建设新的伟大工程、建设更加坚强有力的马克思主义政党的必然要求。改革开放只有进行时,没有完成时。全党必须自觉把改革摆在更加突出位置,紧紧围绕推进中国式现代化进一步全面深化改革。 ...

2026年中央一号文件(全文)

                                                                         中共中央 国务院 关于锚定农业农村现代化 扎实推进乡村全面振兴的意见 (2026年1月3日) 农业农村现代化关系中国式现代化全局和成色。“十四五”时期,农业综合生产能力迈上新台阶,脱贫攻坚成果巩固拓展,农民生活水平显著提高,乡村全面振兴取得明显进展。“十五五”时期是基本实现社会主义现代化夯实基础、全面发力的关键时期,要加快补上农业农村领域突出短板,加快建设农业强国。2026年是“十五五”开局之年,做好“三农”工作至关重要。要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大和二十届历次全会精神,认真落实四中全会部署,全面贯彻习近平总书记关于“三农”工作的重要论述和重要指示精神,坚持把解决好“三农”问题作为全党工作重中之重,坚持和加强党对“三农”工作的全面领导,完整准确全面贯彻新发展理念,坚持稳中求进工作总基调,坚持农业农村优先发展,坚持城乡融合发展,锚定农业农村现代化,以推进乡村全面振兴为总抓手,以学习运用“千万工程”经验为引领,以改革创新为根本动力,提高强农惠农富农政策效能,守牢国家粮食安全底线,持续巩固拓展脱贫攻坚成果,提升乡村产业发展水平、乡村建设水平、乡村治理水平,努力把农业建成现代化大产业、使农村基本具备现代生活条件、让农民生活更加富裕美好,为推进中国式现代化提供基础支撑。 一、提升农业综合生产能力和质量效益 (一)稳定发展粮油生产。粮食产量稳定在1.4万亿斤左右。坚持产量产能、生产生态、增产增收一起抓,加力实施新一轮千亿斤粮食产能提升行动,促进良田良种良机良法集成增效,推进粮油作物大面积提单产。因地制宜优化农业生产结构和区域布局,推动粮食品种培优和品质提升,实施粮食流通提质增效项目,促进适销对路、优质优价。巩固提升大豆产能,做好产销衔接...

美联储主席鲍威尔周五在杰克逊霍尔的讲话(全文)

The following is a reformatted version of prepared remarks titled “Monetary Policy and the Fed’s Framework Review,” which Federal Reserve Chair   Jerome Powell   is delivering Friday in Jackson Hole, Wyoming: 以下是美联储主席杰罗姆·鲍威尔周五在怀俄明州杰克逊霍尔发表题为“货币政策和美联储框架评估”的准备好的讲话的重新格式化版本: Over the course of this year, the U.S. economy has shown resilience in a context of sweeping changes in economic policy. In terms of the Fed’s dual-mandate goals, the labor market remains near maximum employment, and inflation, though still somewhat elevated, has come down a great deal from its post-pandemic highs. At the same time, the balance of risks appears to be shifting. 今年以来,在经济政策全面变革的背景下,美国经济展现出韧性。就美联储的双重使命目标而言,劳动力市场仍接近就业最大化,通胀虽然仍略有上升,但已较疫情后高点大幅回落。与此同时,风险平衡似乎正在发生变化。 In my remarks today, I will first address the current economic situation and the near-term outlook for monetary policy. I will then turn to the results of our second public review of our monetary policy framework, as captured in the revised ...

从汽车到罐头:伊朗战争如何影响世界铝供应

  铝是一种储量丰富、价格低廉的通用金属,深受制造商青睐。但该行业的供应链复杂且有时脆弱。 伊朗战争暴露了这些脆弱性。霍尔木兹海峡的关闭以及对冶炼厂的直接袭击,给这个对全球制造商至关重要的供应地区造成了重大生产损失。 由此造成的供应冲击有可能成为市场历史上最大的冲击之一。由于铝这种轻质、延展性好的金属被广泛应用于从   消费电子产品和食品包装到建筑、航空航天和汽车制造等各个领域,其影响已经波及全球经济。 近期铝价波动背后的驱动因素是什么? 自伊朗战争爆发以来,铝价波动剧烈。最初,铝价飙升至2022年以来的最高水平,随后由于对战争可能带来的更广泛经济影响的担忧而有所回落。 3月底,伊朗无人机和导弹袭击了阿联酋和巴林的两处铝生产基地,导致铝价再次飙升。   伊朗伊斯兰革命卫队 称,这些设施是美国军方的供应商 ,并称此次袭击是对美国和以色列袭击伊朗基础设施的报复。阿联酋的铝冶炼厂是该地区最大的冶炼厂之一,被迫 停产 ,并表示可能需要一年时间才能恢复生产。随着交易员将全球供应紧张的可能性考虑在内, 伦敦金属交易所 的铝期货价格 在4月份继续上涨。 尽管伊朗和美国在 4 月 8 日达成了停火协议,但截至 4 月 17 日,霍尔木兹海峡仍然基本处于关闭状态,许多交易员和分析师仍然认为铝价将超过 4000 美元/吨的历史高位,而这一高位是在 2022 年乌克兰战争引发类似严重的供应冲击时达到的。 对短缺的担忧也反映在了现货市场。买家为确保获得铝材而支付的溢价大幅飙升,据定价机构 Fastmarkets Ltd. 的数据显示,自美国和以色列袭击伊朗以来的六周内,欧洲铝坯(一种用于从建筑部件到飞机等各种领域的合金)的附加费上涨了 90% 以上。 铝现货价格也已高于期货价格——这种情况被称为现货溢价,表明需求超过供应。摩根大通的分析师警告称,产量大幅下降已 不可避免 ,并表示今年市场将面临25年来最大的供应缺口。 中东对铝供应链有多重要? 海湾阿拉伯国家数十年来一直利用廉价能源打造具有竞争力的铝产业,这是其从石油和天然气出口向制造业转型的重要一步。铝冶炼需要大量电力,是这一战略的核心。 包括阿联酋、卡塔尔、沙特阿拉伯和阿曼在内的国家   如今已成为重要的铝冶炼中心,整个中东地区的铝产量约占全球总产量的9%。仅近期袭击事件中被攻击的两家工厂,其年产能...

低估值、轻仓位,为何说中国股市回暖蓄势待发?

  在宽松的政府政策、较低的估值以及房地产行业的复苏等多种因素叠加下,中国股市从现在到年底料将上涨10%。 据彭博(Bloomberg)周一报道,资产管理规模超过4,000亿欧元的Eurizon SLJ Capital的首席执行官斯蒂芬·詹(Stephen Jen)和基金经理乔安娜·弗雷尔(Joana Freire)在一份报告中作出了上述预测。他们解释了为何对中国股市的持续改善抱有信心。 詹在过去几年里一直看好中国,在此期间,中国基准股指已上涨约四分之一。他的这一立场,至少部分是基于全球基金普遍低配中国资产的现状。自2020年前后的“科技行业整顿”以及因过度投资和投机引发的房地产行业危机以来,投资者对中国的信心屡遭挫折。 詹和弗雷尔认为,随着供需关系向有利方向重新平衡,房地产市场的困境正逐步改善。此外,总部位于伦敦的Eurizon SLJ观察到,出口企业利润激增,家庭储蓄也大幅增加。这些储蓄资金可能会从目前收益率仅为1.8%的债券市场流出,转而投向市盈率仅为18倍的股票市场。詹及其团队预测中国股市将上涨10%,这将推动沪深300指数从目前约4,700点的水平升至5,000点上方。中东地区的永久停火将与全球其他市场一道推高中国股市,而许多方面普遍预测的人民币升值也将增加投资回报。 在当前环境下,中国股市具备一些明显优势。根据Gavekal Research的数据,据估计中国拥有约13亿至14亿桶的石油战略储备。中国还在可再生能源行业和电池技术领域投入巨资,这或许部分解释了为何中国领导层近期对霍尔木兹海峡的事件表现出冷静姿态。 花旗(Citi)策略师David Chew在上周发布的月度选股报告中,对中国的基本面给予了积极评价。在新兴市场中,Chew将中国的排名列在仅次于拉美的位置。花旗总体上更青睐新兴市场而非发达市场。 2026年迄今,沪深300指数仅上涨1.5%,但其12个月回报率则达到了更为可观的25%。美国投资者最常用的投资渠道是iShares MSCI明晟中国交易所交易基金(ETF),该基金今年迄今已下跌7%,周二盘前交易中微涨至57.50美元左右。

为了保持竞争力,外国汽车制造商纷纷转向中国技术

 FT: 西方汽车制造商正努力通过采用中国技术制造的新型电动汽车,在世界最大的汽车市场保持竞争力,他们也希望将这些电动汽车推向其他国际市场。  两年前,大众和丰田等品牌提出了 “在中国,为中国”的战略 ,计划通过采用本地技术制造汽车来重夺市场份额。如今,这些品牌的高管们希望通过本周在北京举行的年度车展上展出的一系列新产品来赢得消费者的青睐。  “我们希望今年能够稳定下来,但我们相信凭借所有车型……我们将能够在中国的市场再次实现增长,”宝马董事会成员约亨·高勒表示。 宝马 iX3 纯电动 SUV  © Sjoerd van der Wal/Getty Images 宝马 iX3 纯电动 SUV   © Sjoerd van der Wal/Getty Images 这家德国集团将展示其电动 iX3 运动型多用途车,该车采用加长底盘,并利用Momenta、华为和阿里巴巴的  本地技术 在中国开发。 近年来,随着比亚迪、吉利、小米等本土竞争对手和新晋品牌的崛起, 外国 汽车制造商在中国的销量大幅下滑。目前,电动汽车和插电式混合动力汽车在中国新车销量中占比超过一半。 根据上海咨询公司Automobility的数据,它们在 中国的 市场份额已从2020年的64%减半至今年的32%。 几十年来,中国品牌通过与西方竞争对手的本土合资企业学习汽车制造, 如今形势逆转 ,大众、丰田等公司不得不依靠中国合作伙伴和供应链来更快地生产汽车,并采用更先进的软件。 “我们在中国市场规模如此庞大,我们不能退出,”大众汽车品牌销售主管马丁·桑德上个月在伦敦举行的一次行业活动上表示。  虽然这家拥有保时捷和奥迪品牌的欧洲最大汽车制造商长期以来一直在中国本土生产汽车,但它也在中国进行汽车的设计和研发。“因为我们发现,我们在欧洲长期采用的模式在中国市场并不具备竞争力,”桑德补充道。  在对战略进行全面调整后,已经出现了一些改善的早期迹象,但分析师警告说,长期增长远未得到保证。 “他们正在做所有正确的事情,但是……我并不确信即将推出的产品能够帮助欧洲人找到谷底,”咨询公司 Sino Auto Insights 的创始人涂乐说道。 据汽车行业媒体Automobility的数据显示,大众汽车在2026年第一季度超越吉利和比亚迪,以1...

科技行业就业市场崩盘是真实存在的,(现在)别把责任都推给人工智能

  美国科技行业 正处于裁员浪潮之中。渴望成为云计算超大规模企业的甲骨文公司(Oracle)近期宣布裁员数千人。数字支付领域的宠儿Block公司正在大幅削减4000多个职位,几乎占其员工总数的一半。亚马逊和Meta公司也宣布了裁员计划。从2022年到2025年,这三家公司以及科技界“七巨头”中的其他五家公司几乎没有增加员工人数。自2023年初以来,作为世界科技之都的旧金山,包括科技相关行业在内的总就业人数下降了3%。 这并非像老板们所说的那样,是因为科技行业正处于低迷期。恰恰相反,这是因为人工智能正推动着该行业迎来一代人的繁荣。支持者认为, 人工智能 在许多科技从业人员所从事的工作中正以惊人的速度变得极其出色——正如领先的人工智能实验室 Anthropic 的最新模型 所显示的那样,其速度之快令人震惊。简而言之,人类正在变得多余。 图表来源:《经济学人》 对人工智能可能引发科技行业就业危机的担忧 已 远远超出硅谷。在美国,科技行业在整体就业中所占的份额已从2022年底的峰值2.5%下降到如今的2.3%(见图表1)。与此前的趋势相比,目前科技行业的就业岗位减少了超过50万个。一些细分行业的就业人数急剧下降;“网络搜索门户网站和所有其他信息服务”的就业人数比2022年12月减少了7%。许多在科技行业工作的高收入人群认为,未来可能还会出现更大的变革。收入最高的10%人群从未像现在这样担心失业(见图表2)。 科技行业就业岗位的下滑并非美国独有的现象。我们收集了七个主要经济体(美国、澳大利亚、英国、加拿大、法国、日本和挪威)的科技就业对比数据,涵盖了软件开发、计算机编程和云计算等领域的公司。我们的分析揭示了一个惊人的一致趋势:在2022年之前,科技行业的就业人数曾大幅增长。同年11月,OpenAI 发布 了Chat  GPT ,开启了 人工智能 时代。此后,科技行业在整体就业中所占的份额停滞不前甚至有所下降。这难道仅仅是巧合吗? 图表来源:《经济学人》 或许如此。对于研究 人工智能 对劳动力市场影响的经济学家来说,Chat  GPT 的发布是一个方便的切入点。但这也具有误导性。早期的那些 人工智能 工具还很原始。直到 2025 年 2 月,由 Anthropic 公司开发的 AI编程助手 Claude Code 发布后, 人工智能 工具取代人类软件...

付鹏11月24日在HSBC内部演讲速记

《2024年年终回顾和2025年展望——对冲风险VS软着陆》   上篇 正值年底,虽然刚才汇丰一直强调大家不录音不录像,但大概率你挡不住。我在这儿讲话会谨慎一些,非常小心谨慎,大概率会有人透露出去,放到YouTube上,基本上所有见我都说付总我在YouTube上看过你的视频,我说那都是盗版的,靠盗版发财的也不少。 今天和大家分享的内容基本上都是官方的,回顾会多一点,展望不多,因为这个月展望完了之后下个月怎么办?有些话对我来讲我倒觉得很简单,本质上原来我们是做Hedge Fund出身,所以我们的逻辑框架整体具有极强的延续性,不是说今年去讨论,或者说明年去讨论。 惯性思维从2016年开始,我一直在跟大家强调这个世界已经完全不一样了。当然经历过过去的几年时间,我相信在座各位应该对这番话的理解变得越发深刻。 2016年实际上是美国特朗普的第一次大选,我有一个特点,我的特征是如果我觉得什么地方有投资机会,我可能第一时间去一线调研,我不喜欢看YouTube,我也不喜欢在网上扒。当然你会说,现在ChatGPT很强大了,人工智能好像能帮你解决很多问题,但你们有没有想过,可能广泛流传或者广泛传播的很多信息是错的。这一点在2012年当时我从日本做完调研回来之后,我的感悟是最深的。 当然去日本有一个重要的人物,名字叫本森特,很快大家就会非常熟悉他的,目前来讲应该是特朗普政府提名的美国财长。本森特原来是索罗斯基金实际掌控人,因为索大爷已经年龄很大了,去年的时候才刚刚把基金的业务交给他儿子亚历山大,但在这之前,最主要的几场战役本质上来讲都是本森特在主导。 2012年当时我从北京去香港约朋友们吃饭的饭局上,当时斯索罗斯基金在香港办公室跟我说,本森特从这儿去了日本。我说OK。我经常说一句话“站在巨人的肩膀上看问题。” 当然你知道,网民们最可怕的地方是巴菲特“SB”、索罗斯“SB”,我最“牛逼”。你要记住,他们的所有行为一定有很大的变化,很多人可能都不知道,巴菲特第一次去是2011年,我们正在讲福岛核电站泄漏,核废水污染以后海鲜不能吃的时候,一个80多岁的老头顶着核辐射泄漏去日本吃海鲜了,当然他去日本干吗,这其实很关键。 之后我们跑到日本做完调研回来之后那几年,我陆陆续续跟很多人讲,日本正在发生变化,日本的利率结构都会随之变化的,当然包括日本的证券市场。今年日本股市终于走出这35年了,创下...

摩根大通称,中国房地产市场即将迎来转折点,将推高股市

  摩根大通公司表示,中国遭受重创的房地产市场可能正处于转折点,这将有助于中国股市跑赢其他新兴市场股市。 该公司驻新加坡的策略师 拉吉夫·巴特拉表示, 香港房地产市场的复苏正在蔓延到内地主要城市,而 中国股市反弹带来的财富效应 也有助于提振住房需求。 最新公布的住房数据印证了乐观观点。上周公布的政府数据显示,中国3月份新房价格再次下跌,但跌幅为近一年来 最小 。数据显示,上月中国大陆13个城市的二手房价格上涨,创近三年来最大涨幅。 “经过五年的调整,中国房地产市场可能正接近一个转折点,3月份中国房地产市场已出现复苏的早期迹象,”巴特拉表示,他是亚洲区主管兼全球新兴市场股票策略联席主管。“我们相对乐观地认为,中国市场的表现将优于其他新兴市场。” MSCI 大陆股票指数 在过去一个月上涨了近 4%,几乎收复了伊朗战争爆发后的大部分跌幅。尽管有所反弹,但该指数今年迄今仍下跌了 2.5%,落后于 MSCI 新兴市场股票指数15% 的涨幅 。 巴特拉表示,中国股市表现优异的主要驱动力之一可能来自房地产市场的复苏。“如果香港的情况有所好转,人们就会试图推断其他地区的房地产市场也会如此,而最容易推断的地方就是中国的一线城市。”他说道。 他表示,财富延迟效应应该有助于房地产市场复苏,另一个利好因素是,根据平均房价收入比计算,自 2016 年以来,住房已成为最经济实惠的领域。 阅读更多: 上海新房销售增长,中国大多数一线城市新房销售增长 摩根大通并非唯一一家对中国大陆股市持乐观态度的机构。 伦敦Eurizon SLJ Capital的 资产管理经理Stephen Jen上周表示,由于北京的支持性政策推动经济增长且估值仍然偏低,中国股市 有望在年底前上涨 10 %。 摩根大通的巴特拉表示,除了房地产市场复苏之外,中国股市还有许多其他利好因素。 他表示,内地股市将受益于机器人技术、生物技术创新和人工智能应用方面的进步,同时政府为提高股东回报和解决导致部分行业盈利能力下降的价格战而采取的措施也将使股市受益。

中国“国家队”将ETF持仓比例降至20%以下,披露门槛以下

  中国“国家队”已不再担任该国最大股票ETF的主导角色,这表明今年早些时候为遏制过热的涨势所做的努力。 据第一季度财报显示,中国主权财富基金旗下的中央汇金投资有限公司(该公司 牵头组建了一组由国有投资者组成的集团,旨在稳定市场)已将其在几只关键交易所交易基金(ETF)中的持股比例 削减 至20%以下,低于披露门槛 。目前其持股比例尚不明确。 此次披露的信息最清晰地证实了此前普遍认为国家队在1月份交易量飙升至历史新高时曾积极抛售的局面,如今又在投机性上涨行情愈演愈烈之际,尤其是科技板块的部分股票,大幅减持了其ETF持仓。这些信息还表明,北京不再只是简单地支撑市场,而是愿意主动剔除投机性过剩的资金——这与 以往的救助策略有所 不同。 中央汇金及其资产管理公司可能已将其在旗舰产品(例如规模达2000亿元人民币的华泰-松桥沪深300指数ETF)中的持股比例至少减半。 截至去年年底,这两家机构分别 持有该等产品的42.6%和40%。 即使是像 华安上交所180 ETF这样规模较小的基金 (此前92%的股份由国家队持有), 也 没有单一股东的持股比例超过20%的门槛,这表明各家基金的持股比例都已全面下降。 季度ETF申报仅要求披露持股比例达到20%或以上的投资者——中央汇金一直以来都满足这一门槛。虽然持股比例会随着其他投资者的交易而波动,但在此期间ETF总流通份额的急剧下降表明,此前一直占据市场主导地位的中央汇金在资金外流中发挥了决定性作用。