跳至主要内容

特朗普就职演讲中英文全文

谢谢,谢谢大家,非常感谢你们。非常非常感谢。副总统万斯,众议院议长约翰逊,参议员图恩,美国首席大法官罗伯茨,以及美国最高法院的大法官们。

克林顿总统、布什总统、奥巴马总统、拜登总统、哈里斯副总统,以及我的各位同胞,美国的黄金时代从现在开始
从今天起,我们的国家将再次繁荣,并在全世界受到尊重。我们将成为每个国家的羡慕对象,不再让自己受到剥削。
在特朗普政府的每一天,我都会把美国放在第一位
我们的主权将被夺回。我们的安全将得到恢复。正义的天平将重新平衡。司法部和我们政府的恶劣、暴力和不公正的武器化将结束。
我们的首要任务是创造一个骄傲、繁荣和自由的国家。美国将很快变得更伟大、更强大,并且比以往任何时候都更加卓越。
我自信和乐观地回到总统职位上,我们正处于一个令人兴奋的新国家成功时代的开始。一股变革的浪潮正在席卷整个国家,阳光洒遍全世界,美国有机会前所未有地抓住这一机遇。
但是首先,我们必须诚实面对我们面临的挑战。虽然挑战很多,但它们将被美国当前所见证的这一伟大势头摧毁。
今天我们聚集在一起时,我们的政府正面临一场信任危机。多年来,一个激进且腐败的体制从我们的公民手中攫取权力和财富,而我们社会的支柱却破碎不堪,似乎完全失修。
我们现在的政府连国内的简单危机都无法应对,同时还在海外接二连三地陷入灾难性事件。
它未能保护我们辉煌、守法的美国公民,却为危险的罪犯提供庇护和保护,这些罪犯许多来自监狱和精神机构,他们非法进入我们的国家。我们有一个政府,无限制地资助外国边界的防御,却拒绝保护美国的边界,或者,更重要的是,保护自己的人民。
我们的国家在紧急情况下已经无法提供基本服务,这一点最近由北卡罗来纳州的优秀人民证明了。他们受到如此糟糕的对待。而其他几个州在几个月前发生飓风后仍在遭受痛苦。
或者更近的是洛杉矶,我们正在目睹大火仍在无情地燃烧。从几周前开始,它们毫无防备地横扫房屋和社区,甚至影响到我们国家一些最富有和最有权势的人,其中一些人现在就坐在这里。他们已经无家可归了。这很有趣。
但是我们不能让这种情况发生。每个人都无能为力。这将会改变。我们的公共卫生系统在灾难时无法提供帮助,却在其上花费了比世界上任何国家都要多的钱。
我们的教育系统则教导我们的孩子为自己感到羞愧,在许多情况下,教他们仇恨我们的国家,尽管我们试图如此绝望地向他们提供爱。所有这一切将从今天开始改变,而且变化会很快。
我的最近当选是完全推翻一种可怕背叛及所有这些背叛的授权,并把人民的信念、财富、民主,甚至他们的自由重新归还给他们。
从这一刻开始,美国的衰退结束了。我们的自由和国家辉煌的命运将不再被否认,我们将立即恢复美国政府的诚信、能力和忠诚。
在过去八年里,我经历了比我们250年历史上任何总统都要多的考验和挑战,我在这个过程中学到了很多。夺回我们的共和国之路并不容易,我可以告诉你。
那些希望阻止我们事业的人试图剥夺我的自由,甚至要我的命。
就在几个月前,在宾夕法尼亚州一个美丽的田野上,一个刺客的子弹划过我的耳边。但当时我感觉到,并且现在更加相信,我的生命是有原因的。上天拯救了我,让我能够让美国再次伟大
谢谢,非常感谢。
这就是为什么在我们由美国爱国者组成的政府之下,我们每天都将努力以尊严、力量和坚韧应对每一个危机。我们将以目标和速度行动,为每个种族、宗教、肤色和信仰的公民带回希望、繁荣、安全与和平。对于美国公民而言,2025年1月20日是解放日
我希望我们最近的总统选举将被记住为我们国家历史上最伟大、最具影响力的选举。
正如我们的胜利所显示的,整个国家正在迅速团结在我们的议程后面,几乎所有社会元素的支持都剧增,无论是年轻人和老年人,男性和女性,非裔美国人,西班牙裔美国人,亚裔美国人,城市,郊区,乡村。而且非常重要的是,我们在所有七个摇摆州赢得了强有力的胜利。我们在普选中也以数百万的票数获胜。
对非裔和西班牙裔社区,我想感谢你们通过投票给予我巨大的爱与信任的涌现。我们创造了纪录,我不会忘记这一切。
我在竞选中听到了你们的声音,期待今后与大家共同努力。今天是马丁·路德·金纪念日,为了纪念他——这将是一个伟大的荣誉——我们将一起努力,使他的梦想成为现实。我们将实现他的梦想。
谢谢你们。
国家团结正在重新回到美国,自信和自豪感空前高涨。在我们所做的一切中,我的政府将受到对卓越的强烈追求和不懈成功的激励。我们不会忘记我们的国家。我们不会忘记我们的宪法。我们不会忘记我们的上帝。不能那样做。不能那样做。不能那样做。不能那样做。不能那样做。
今天我将签署一系列历史性的行政命令。通过这些行动,我们将开始全面恢复美国,并进行常识的革命。这一切都关乎常识。
首先,我将在我们的南部边界宣布国家紧急状态。所有非法入境将立即停止,我们将开始将数以百万计的犯罪外籍人士送回他们来自的地方
我们将恢复我的“留在墨西哥”政策。我将结束“抓捕后释放”的做法。同时,我将派遣军队到南部边境,以阻止对我们国家的灾难性入侵。
在我今天签署的命令下,我们还将认定我们的贩毒集团为外国恐怖组织。通过引用1798年的《外侨敌人法》,我将指示我们的政府利用联邦和州执法的全部巨大力量,消除所有外国帮派和犯罪网络在美国境内,包括我们的城市和内城的存在
作为总司令,我没有比保护我们的国家免受威胁和入侵更高的责任,而这正是我将要做的。我们将以一个前所未有的水平来做到这一点。
接下来,我将指示内阁所有成员调动他们掌握的巨大权力,以战胜创纪录的通货膨胀,并迅速降低成本和价格。通货膨胀危机是由于大量超支和不断攀升的能源价格引起的。
这就是为什么今天我也将宣布国家能源紧急状态。我们将“大力发展钻探”(drill, baby, drill)
美国将再次成为一个制造业国家,我们拥有其他任何国家所没有的东西——地球上最大量的石油和天然气,我们将利用它。我们将降低价格。我们将降低通货膨胀。我们将降低价格,再次填满我们的战略储备,直到顶满,并向全世界出口美国能源。我们将再次成为一个富裕的国家,而正是我们脚下的液态黄金将帮助实现这一目标。
通过我今天的行动,我们将结束绿色新政,我们将撤销电动车强制令,拯救我们的汽车工业,并履行我对伟大的美国汽车工人的神圣承诺。
谢谢你们。换句话说,你们将能够购买自己选择的汽车。我们将再次在美国生产汽车,以一个无人能够在几年前想象的速度进行生产,感谢我们国家的汽车工人对我们的信任投票。我们赢得了他们的投票。我将立即开始全面改革我们的贸易体系,以保护美国工人和家庭。我们不会通过征税我们的公民来使其他国家受益。
为此,我们正在成立对外税务局(External Revenue Service),用于征收所有的关税、税金和收入。这将使来源于外国的大量资金流入我们的财政库。
美国梦将很快回归,并将前所未有地繁荣发展。为了恢复联邦政府的能力和效率,我的政府将设立全新的政府效率部(Department of Government Efficiency)。
在联邦政府多年来非法和违宪地限制言论自由之后,我还将签署一项行政命令,立即停止所有政府审查,让言论自由回到美国。
国家的巨大权力再也不会被用作武器来迫害政治对手,这一点我深有体会。我们不会允许这种情况发生。这种事不会再发生了。
在我的领导下,我们将恢复在宪法法治下公正、平等和公正的司法体系。我们将把法律和秩序带回我们的城市。
本周,我还将结束政府试图在公共和私人生活的各个方面进行种族和性别社会工程的政策。我们将打造一个不以肤色和基于才能为基础的社会。
从今天起,美国政府的官方政策将只承认两种性别,男性和女性。
本周,我将重新任命因反对新冠疫苗强制接种而被不公正开除的所有军人,并全额补发薪酬。
我将签署命令,禁止我们的战士在值班期间接受激进的政治理论和社会实验。这一切将立即结束。我们的武装力量将被解放,专注于他们唯一的使命,击败美国的敌人。
就像在2017年,我们将再次建立世界上最强大的军事力量。我们将不仅通过我们赢得的战斗来衡量我们的成功,还将通过我们结束的战争,以及或许最重要的,我们永远不进入的战争来衡量。
我的骄傲遗产将是和平缔造者和统一者。这就是我想成为的,和平缔造者和统一者。我很高兴地说,截至昨天,在我上任的前一天,中东的人质正返回家园,回到他们的家人身边。
美国将重新夺回其作为地球上最伟大、最强大、最受尊敬国家的当之无愧的地位,激励全世界的敬畏和钦佩。在不久的将来,我们将把墨西哥湾(Gulf of Mexico)的名称改为美利坚湾(Gulf of America),并将伟大总统威廉·麦金利的名字恢复到麦金利山,这里才是它应该在的地方。麦金利总统通过关税和人才使我们的国家变得非常富有。他是一个天生的商人,并给了西奥多·罗斯福资金,支持他所做的许多伟大的事情,包括巴拿马运河,而这运河在美国花费了前所未有的资金,并在建设过程中失去了38000条生命后,愚蠢地被交给了巴拿马。我们因这个不应被给予的愚蠢礼物受到了非常糟糕的对待。而巴拿马对我们的承诺已被背弃。我们之间交易的目的和条约的精神被完全违反。美国船只受到严重的超额收费,并在任何方面都没有得到公正的对待,包括美国海军。最重要的是,中国正在运营巴拿马运河。而我们不是把它交给中国,而是给了巴拿马。我们将收回它。
最重要的是,我今天想对美国人民传达的信息是,现在是我们再次以历史上最伟大文明的勇气、活力和生命力行动的时候了。因此,随着我们解放我们的国家,我们将带领它达到新的胜利和成功的高度。我们不会被阻止。
我们将共同结束慢性疾病流行,保护我们的孩子安全、健康、无疾病。美国将再次视自己为一个增长的国家,一个增加我们的财富、扩展我们的领土、建设我们的城市、提高我们的期望,并将我们的国旗带入新的美丽地平线的国家。
我们将追寻我们的昭昭天命,迈向群星,将美国宇航员送上火星,将星条旗插在火星上。
雄心是伟大国家的命脉,而现在我们的国家比任何其他国家都更有雄心。没有任何国家能与我们的国家相比。美国人是探险者、建设者、创新者、企业家和先驱。边疆的精神铭刻在我们的心中。
下一个伟大冒险的召唤在我们灵魂中回响。我们的美国祖先将一个小殖民地群体转变为一个拥有地球上最杰出公民的强大共和国。没有任何国家能够与之媲美。
美国人通过未经驯化的荒野跨越了数千英里。他们穿越沙漠,攀登山脉,冒着无数危险,赢得了西部开拓,结束了奴隶制度,拯救了数百万脱离专制,提升了数十亿人摆脱贫困,驾驭电力,分裂原子,推动人类进入天际,并将人类知识的宇宙掌握在人的手中。
如果我们齐心协力,没有什么我们不能做到,也没有梦想我们无法实现。
许多人认为我不可能上演这样一个历史性的政治复出。但正如你们今天所见,我做到了。美国人民已经发声。
我现在站在你们面前,证明你绝不应该相信有些事情是不可能做到的。在美国,不可能的事情是我们最擅长的。
从纽约到洛杉矶,从费城到凤凰城,从芝加哥到迈阿密,从休斯顿到这里的华盛顿特区,我们的国家是由一代又一代的爱国者铸造和建立的,他们为我们的权利和自由付出了他们的一切。
他们是农民和士兵,牛仔和工厂工人,钢铁工人和煤矿工人,警察和开拓者,他们不断前进,勇往直前,不让任何障碍击败他们的精神或自豪感。
他们共同铺设铁路,建设摩天大楼,修建伟大的高速公路,赢得了两次世界大战,战胜了法西斯主义和共产主义,战胜了他们所面对的每一个挑战。
在我们共同经历了这一切之后,我们即将迎来美国历史上最伟大的四年。在你们的帮助下,我们将恢复美国的承诺,我们将重建这个我们深爱的国家。
我们是一体的民族,一个家庭,和一个在上帝之下的光辉国家。因此,献给每一个为孩子而梦想的父母,和每一个为未来而梦想的孩子,我与你们同在,我会为你们而战,我会为你们取得胜利。我们将以前所未有的方式赢得胜利。
在最近几年中,我们的国家遭受了巨大的苦难,但我们将使它复兴,并让它再次伟大,超越以往。我们将成为一个无与伦比的国家,充满同情、勇气和卓越。
我们的力量将停止所有战争,给一个愤怒、暴力和完全不可预测的世界带来新的团结精神。
美国将再次受到尊重和钦佩,包括宗教、信仰和善意的人们。我们将繁荣。我们将骄傲。我们将强大,并将以前所未有的方式取得胜利。
我们不会被征服。我们不会被威胁。我们不会被击垮。我们不会失败。从今天起,美利坚合众国将是一个自由、主权和独立的国家。我们将勇敢地站立。我们将自豪地生活。我们将大胆地梦想。
没有什么能阻挡我们,因为我们是美国人。因为我们是美国人。未来属于我们。我们的黄金时代刚刚开始。
谢谢,愿上帝保佑美国,谢谢大家。


The full text of Trump's inauguration speech

Vice President Vance, Speaker Johnson, Senator Thune, Chief Justice Roberts, justices of the United States Supreme Court, President Clinton, President Bush, President Obama, President Biden, Vice President Harris and my fellow citizens:

The golden age of America begins right now. From this day forward, our country will flourish and be respected again all over the world. We will be the envy of every nation. And we will not allow ourselves to be taken advantage of any longer.

During every single day of the Trump administration, I will, very simply, put America first. Our sovereignty will be reclaimed. Our safety will be restored. The scales of justice will be rebalanced. The vicious, violent and unfair weaponization of the Justice Department and our government will end. And our top priority will be to create a nation that is proud and prosperous and free.

America will soon be greater, stronger, and far more exceptional than ever before. I return to the presidency confident and optimistic that we are at the start of a thrilling new era of national success. A tide of change is sweeping the country. Sunlight is pouring over the entire world, and America has the chance to seize this opportunity like never before.

But first, we must be honest about the challenges we face. While they are plentiful, they will be annihilated by this great momentum that the world is now witnessing and the United States of America. As we gather today, our government confronts a crisis of trust. For many years, the radical and corrupt establishment has extracted power and wealth from our citizens. While the pillars of our society lay broken and seemingly in complete disrepair, we now have a government that cannot manage even a simple crisis at home while at the same time stumbling into a continuing catalog of catastrophic events abroad.

It fails to protect our magnificent, law-abiding American citizens but provides sanctuary and protection for dangerous criminals, many from prisons and mental institutions that have illegally entered our country from all over the world. We have a government that has given unlimited funding to the defense of foreign borders but refuses to defend American borders, or more importantly, its own people.

Our country can no longer deliver basic services in times of emergency, as recently shown by the wonderful people of North Carolina, who've been treated so badly. And other states who are still suffering from a hurricane that took place many months ago. Or more recently, Los Angeles, where we are watching fires still tragically burn from weeks ago without even a token of defense. They're raging through the houses and communities, even affecting some of the wealthiest and most powerful individuals in our country, some of whom are sitting here right now. They don't have a home any longer. That's interesting.

But we can't let this happen. Everyone is unable to do anything about it. That's going to change. We have a public health system that does not deliver in times of disaster, yet more money is spent on it than any country anywhere in the world. And we have an education system that teaches our children to be ashamed of themselves, in many cases to hate our country despite the love that we try so desperately to provide to them. All of this will change starting today and will change very quickly.

Our recent election is a mandate to completely and totally reverse a horrible betrayal, and all of these many betrayals that have taken place, and to give the people back their faith, their wealth, their democracy and indeed their freedom. From this moment on, America's decline is over.

Our liberties and our nation's glorious destiny will no longer be denied and we will immediately restore the integrity, competency and loyalty of America's government. Over the past eight years, I have been tested and challenged more than any president in our 250-year history, and I've learned a lot along the way. The journey to reclaim our Republic has not been an easy one, that I can tell you. Those who wish to stop our cause have tried to take my freedom and indeed to take my life. Just a few months ago, in a beautiful Pennsylvania field, an assassin's bullet ripped through my ear. But I felt then, and believe even more so now, that my life was saved for a reason. I was saved by God to make America great again.

That is why each day under our administration of American patriots, we will be working to meet every crisis with dignity and power and strength. We will move with purpose and speed to bring back hope, prosperity, safety and peace for citizens of every race, religion, color and creed. For American citizens, Jan. 20, 2025, is Liberation Day.

It is my hope that our recent presidential election will be remembered as the greatest and most consequential election in the history of our country. As our victory showed, the entire nation is rapidly unifying behind our agenda with dramatic increases in support from virtually every element of our society. Young and old, men and women, African Americans, Hispanic Americans, Asian Americans, urban, suburban and rural. And, very importantly, we had a powerful win in all seven swing states and the popular vote. We won by millions of people.

To the Black and Hispanic communities, I want to thank you for the tremendous outpouring of love and trust that you have shown me with your vote. We set records, and I will not forget it. I've heard your voices in the campaign, and I look forward to working with you in the years to come.

Today is Martin Luther King Day and his honor — this will be a great honor — but in his honor, we will strive together to make his dream a reality. We will make his dream come true.

National unity is now returning to America and confidence and pride is soaring like never before. In everything we do my administration will be inspired by a strong pursuit of excellence and unrelenting success. We will not forget our country. We will not forget our Constitution. And we will not forget our God.

Today, I will sign a series of historic executive orders. With these actions, we will begin the complete restoration of America and the revolution of common sense. It's all about common sense. First, I will declare a national emergency at our southern border. All illegal entry will immediately be halted. And we will begin the process of returning millions and millions of criminal aliens back to the places from which they came. We will reinstate my remain in Mexico policy. I will end the practice of catch and release. And I will send troops to the southern border to repel the disastrous invasion of our country. Under the orders I sign today we will also be designating the cartels as foreign terrorist organizations. And by invoking the Alien Enemies Act of 1798, I will direct our government to use the full and immense power of federal and state law enforcement to eliminate the presence of all foreign gangs and criminal networks bringing devastating crime to U.S. soil, including our cities and inner cities.

As commander in chief, I have no higher responsibility than to defend our country from threats and invasions. And that is exactly what I am going to do. We will do it at a level that nobody has ever seen before. Next, I will direct all members of my cabinet to marshal the vast powers at their disposal to defeat what was record inflation and rapidly bring down costs and prices. The inflation crisis was caused by massive overspending and escalating energy prices. And that is why today I will also declare a national energy emergency. We will drill, baby, drill.

America will be a manufacturing nation once again, and we have something that no other manufacturing nation will ever have: the largest amount of oil and gas of any country on Earth. And we are going to use it. We will bring prices down, fill our strategic reserves up again, right to the top, and export American energy all over the world. We will be a rich nation again. And it is that liquid gold under our feet that will help to do it.

With my actions today, we will end the Green New Deal and we will revoke the electric vehicle mandate, saving our auto industry and keeping my sacred pledge to our great American autoworkers. In other words, you'll be able to buy the car of your choice. We will build automobiles in America again at a rate that nobody could have dreamt possible just a few years ago. And thank you to the auto workers of our nation for your inspiring vote of confidence. We did tremendously with their vote.

I will immediately begin the overhaul of our trade system to protect American workers and families. Instead of taxing our citizens to enrich other countries, we will tariff and tax foreign countries to enrich our citizens. For this purpose, we are establishing the External Revenue Service to collect all tariffs, duties and revenues. It will be massive amounts of money pouring into our treasury coming from foreign sources.

The American Dream will soon be back and thriving like never before. To restore confidence and effectiveness to our federal government, my administration will establish the brand new Department of Government Efficiency.

After years and years of illegal and unconstitutional federal efforts to restrict free expression, I will also sign an executive order to immediately stop all government censorship and bring back free speech to America. Never again will the immense power of the state be weaponized to persecute political opponents. Something I know something about. We will not allow that to happen. It will not happen again. Under my leadership, we will restore fair, equal and impartial justice under the Constitution and the rule of law. And we are going to bring law and order back to our cities.

This week, I will also end the government policy of trying to socially engineer race and gender into every aspect of public and private life. We will forge a society that is colorblind and merit based. As of today, it will henceforth be the official policy of the United States government that there are only two genders, male and female. This week I will reinstate any service members who were unjustly expelled from the military for objecting to the Covid vaccine mandate with full back pay. And I will sign an order to stop our warriors from being subjected to radical political theories and social experiments while on duty. It's going to end immediately. Our armed forces will be free to focus on their sole mission—defeating America's enemies. Like in 2017, we will again build the strongest military the world has ever seen.

We will measure our success not only by the battles we win but also by the wars that we end. And, perhaps most importantly, the wars we never get into. My proudest legacy will be that of a peacemaker and unifier. That's what I want to be. A peacemaker and a unifier. I'm pleased to say that, as of yesterday, one day before I assumed office, the hostages in the Middle East are coming back home to their families.

America will reclaim its rightful place as the greatest, most powerful, most respected nation on earth, inspiring the awe and admiration of the entire world. A short time from now, we are going to be changing the name of the Gulf of Mexico to the Gulf of America. And we will restore the name of the great President William McKinley to Mount McKinley, where it should be and where it belongs. President McKinley made our country very rich through tariffs and through talent.

He was a natural businessman and gave Teddy Roosevelt the money for many of the great things he did, including the Panama Canal, which has foolishly been given to the country of Panama after the United States — the United States, I mean, think of this, spent more money than ever spent on a project before and lost 38,000 lives in the building of the Panama Canal. We have been treated very badly from this foolish gift that should have never been made. And Panama's promise to us has been broken. The purpose of our deal and the spirit of our treaty has been totally violated. American ships are being severely overcharged and not treated fairly in any way, shape or form, and that includes the United States Navy. And above all, China is operating the Panama Canal. And we didn't give it to China, we gave it to Panama, and we're taking it back.

Above all, my message to Americans today is that it is time for us to once again act with courage, vigor and the vitality of history's greatest civilization. So as we liberate our nation, we will lead it to new heights of victory and success. We will not be deterred. Together, we will end the chronic disease epidemic and keep our children safe, healthy and disease free. The United States will once again consider itself a growing nation, one that increases our wealth, expands our territory, builds our cities, raises our expectations and carries our flag into new and beautiful horizons. And we will pursue our manifest destiny into the stars, launching American astronauts to plant the Stars and Stripes on the planet Mars.

And it's the lifeblood of a great nation. And, right now, our nation is more ambitious than any other. There's no nation like our nation. Americans are explorers, builders, innovators, entrepreneurs and pioneers. The spirit of the frontier is written into our hearts. The call of the next great adventure resounds from within our souls. Our American ancestors turned a small group of colonies on the edge of a vast continent into a mighty republic of the most extraordinary citizens on Earth. No one comes close. Americans pushed thousands of miles through a rugged land of untamed wilderness. They crossed deserts, scaled mountains, braved untold dangers, won the Wild West, ended slavery, rescued millions from tyranny, lifted millions from poverty, harnessed electricity, split the atom, launched mankind into the heavens and put the universe of human knowledge into the palm of the human hand. If we work together, there is nothing we cannot do and no dream we cannot achieve.

Many people thought it was impossible for me to stage such a historic political comeback. But as you see today, here I am. The American people have spoken. I stand before you now as proof that you should never believe that something is impossible to do. In America, the impossible is what we do best. From New York to Los Angeles, from Philadelphia to Phoenix, from Chicago to Miami, from Houston to right here in Washington, D.C., our country was forged and built by the generations of patriots who gave everything they had for our rights and for our freedom. They were farmers and soldiers, cowboys and factory workers, steel workers and coal miners, police officers and pioneers who pushed onward, marched forward and let no obstacle defeat their spirit or their pride. Together they laid down the railroads, raised up the skyscrapers, built great highways, won two world wars, defeated fascism and communism, and triumphed over every single challenge that they faced.

After all we have been through together, we stand on the verge of the four greatest years in American history. With your help, we will restore an American promise and we will rebuild the nation that we love. And we love it so much. We are one people, one family and one glorious nation under God. So to every parent who dreams for their child and every child to dreams for their future: I am with you, I will fight for you and I will win for you. And we're going to win like never before.

In recent years, our nation has suffered greatly. But we are going to bring it back and make it great again. Greater than ever before. We will be a nation like no other. Full of compassion, courage and exceptionalism. Our power will stop all wars and bring a new spirit of unity to a world that has been angry, violent, and totally unpredictable.

America will be respected again and admired again, including by people of religion, faith and goodwill. We will be prosperous. We will be proud. We will be strong and we will win like never before. We will not be conquered. We will not be intimidated. We will not be broken. And we will not fail.

From this day on, the United States of America will be a free, sovereign and independent nation. We will stand bravely. We will live proudly. We will dream boldly, and nothing will stand in our way. Because we are Americans. The future is ours. And our golden age has just begun.

Thank you. God bless America. Thank you all. Thank you.

评论

此博客中的热门博文

Read the full transcript of Carney’s speech to World Economic Forum

  Prime Minister   Mark Carney   gave a forceful speech Tuesday at the   World Economic Forum   in   Davos , Switzerland,   on the “new world order”   and how middle powers like Canada can benefit by working together. The speech was delivered against a backdrop of rising geopolitical tensions between great powers like Russia, China and the United States, and as U.S. President Donald Trump threatens allies with tariffs and pushes to acquire Greenland from Denmark, a member of the NATO military alliance. Below is the full transcript of the English parts of Carney’s remarks. Thank you very much, Larry. I’m going to start in French, and then I’ll switch back to English. (IN FRENCH) It seems that every day we’re reminded that we live in an era of great power rivalry — that the rules-based order is fading, that the strong can do what they can, and the weak must suffer what they must. And this aphorism of Thucydides is presented as inevitable, as the nat...

国家统计局:2025年中国GDP统计数据,中国经济发展向新向优 预期目标圆满实现

  (2026年1月19日) 国家统计局      2025 年,面对国内外经济环境的复杂变化,在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,各地区各部门深入贯彻落实党中央、国务院决策部署,坚定不移贯彻新发展理念、推动高质量发展,统筹国内国际两个大局,统筹发展和安全,实施更加积极有为的宏观政策,纵深推进全国统一大市场建设,国民经济运行顶压前行、向新向优,高质量发展取得新成效,经济社会发展主要目标任务圆满实现,“十四五”胜利收官。      初步核算,全年国内生产总值 1401879 亿元,按不变价格计算,比上年增长 5.0% 。分产业看,第一产业增加值 93347 亿元,比上年增长 3.9% ;第二产业增加值 499653 亿元,增长 4.5% ;第三产业增加值 808879 亿元,增长 5.4% 。分季度看,一季度国内生产总值同比增长 5.4% ,二季度增长 5.2% ,三季度增长 4.8% ,四季度增长 4.5% 。从环比看,四季度国内生产总值增长 1.2% 。     一、粮食增产丰收,畜牧业稳定增长     全年全国粮食总产量 71488 万吨,比上年增加 838 万吨,增长 1.2% 。其中,夏粮产量 14975 万吨,下降 0.1% ;早稻产量 2851 万吨,增长 1.2% ;秋粮产量 53662 万吨,增长 1.5% 。分品种看,小麦产量 14007 万吨,基本持平;玉米产量 30124 万吨,增长 2.1% ;稻谷产量 20904 万吨,增长 0.7% ;大豆产量 2091 万吨,增长 1.3% 。全年猪牛羊禽肉产量 10072 万吨,比上年增长 4.2% ,首次超过 1 亿吨。其中,猪肉产量 5938 万吨,增长 4.1% ;牛肉产量 801 万吨,增长 2.8% ;羊肉产量 496 万吨,下降 4.2% ;禽肉产量 2837 万吨,增长 6.7% 。牛奶产量 4091 万吨,增长 0.3% ;禽蛋产量 3498 万吨,下降 2.5% 。全年生猪出栏 71973 万头,增长 2.4% ;年末生猪存栏 42967 万头,增长 0.5% 。     二、工业生产较快增长,装备制造业和高技术制造业增势较好     全年全国规模以上工业增加值比上年增长 5.9% 。分三大门类看,采矿业增加值增长 5.6% ,制造业增长 6.4% ,电力、热力、燃气及水...

加拿大总理卡尼达沃斯演讲全文

 加拿大卡尼总理达沃斯演讲全文 卡尼总理的这篇演讲可能是历史上对美国治世正式退出的总结和展望。以下为演讲的完整翻译: 似乎每天我们都会被提醒:我们生活在一个大国竞争的时代——基于规则的秩序正在消退,强者可以为所欲为,弱者只能承受他们必须承受的一切。 非常感谢你,拉里。我将先用法语开始,然后再切换回英语。(法语) 似乎每天我们都会被提醒:我们生活在一个大国竞争的时代——基于规则的秩序正在消退,强者可以为所欲为,弱者只能承受他们必须承受的一切。 修昔底德的这句格言被呈现为不可避免,仿佛国际关系的自然逻辑正在重新确立。面对这种逻辑,各国有一种强烈倾向:随波逐流、与人为善、做出迁就、避免麻烦、寄希望于顺从能换来安全。 但事实并非如此。那么我们的选择是什么? 1978年,捷克异议人士瓦茨拉夫·哈维尔(后来成为总统)写了一篇题为《无权者的力量》的文章,在其中他提出了一个简单的问题:共产主义体制是如何维系自身的? 而他的答案从一位蔬菜水果商开始。 每天早晨,店主都会在橱窗里放一块牌子:“全世界工人联合起来。”他并不相信这句话。没人相信。但他仍然把牌子放上去,以避免麻烦、表明顺从、与人相安无事。由于每条街上每家店铺都这样做,体制便得以延续——不仅仅靠暴力,也靠普通人在他们私下明知是虚假的仪式中参与其中。 哈维尔称之为“生活在谎言之中”。体制的力量不来自其真实,而来自每个人都愿意表现得仿佛它是真的;而它的脆弱也来自同一源头。当哪怕只有一个人停止表演,当那位蔬菜水果商把牌子撤下,幻象便开始破裂。 朋友们,是时候让公司和国家把自己的牌子摘下来了。 几十年来,加拿大这样的国家在我们所谓的“基于规则的国际秩序”下繁荣发展。我们加入其机构,我们赞颂其原则,我们受益于其可预期性。正因如此,我们才能在其庇护下推行以价值观为导向的外交政策。 我们知道,国际“基于规则的秩序”的故事部分是虚假的:最强者在方便时会豁免自己;贸易规则的执行并不对称;我们也知道国际法的适用严厉程度并不一致,取决于被指控者或受害者的身份。 这种虚构曾经有用,尤其是美国霸权帮助提供公共产品:开放的海上航道、稳定的金融体系、集体安全,以及支持解决争端的框架。 于是我们把牌子放在橱窗里。我们参与这些仪式,并在很大程度上避免指出修辞与现实之间的裂缝。 这笔交易不再奏效。 我直说。我们正处在一次断裂之中,而不是一次过渡。 过去二...

特朗普想成为新的波尔克

  大西洋月刊: 薇薇安·萨拉玛 “美国如果国土更大就会更强大”这种 观念 曾困扰着几位19世纪的美国总统,其中尤以詹姆斯·K·波尔克最为突出。这位美国第十一任总统坚信,扩张是美国与生俱来的权利和义务。他认为,扩大美国的疆界能够带来自然资源,增强国家安全——任何国家,即使是盟友,都不应阻碍这一进程。从吞并德克萨斯开始(德克萨斯于1845年投票成为美国第28个州),波尔克积极扩张美国的版图,其扩张幅度超过了其他任何一位总统。 波尔克一心想要吞并古巴,即便这意味着美国与西班牙的联盟破裂。他的野心可以追溯到托马斯·杰斐逊时代。他宣扬“昭昭天命”论,宣称美国殖民者受神命扩张领土。他警告说,如果美国不吞并古巴,古巴就会落入英国之手,使美国易受攻击。1848年5月,波尔克向西班牙提出以1亿美元(相当于今天的40多亿美元)的巨额赎金,换取西班牙放弃对古巴的主权。 在21世纪扩张主义精神的复兴中,唐纳德·特朗普执意要吞并格陵兰岛,全然不顾美国的丹麦盟友是否同意。其他总统曾援引乔治·华盛顿和亚伯拉罕·林肯的遗志,但在特朗普眼中,波尔克也位列其偶像之列。他称波尔克为“房地产大亨”,拥有“大量土地”,去年还在椭圆形办公室挂上了波尔克的画像,取代了杰斐逊的画像。 特朗普为觊觎格陵兰岛给出了诸多理由——遏制中国和俄罗斯在北极的扩张、增强美国国家安全、报复诺贝尔和平奖拒之门外、攫取格陵兰岛的关键矿产资源、承认这座巨大岛屿与北美的紧密联系——但其背后却隐藏着更为根本、更具波尔克式的动机。他的顾问告诉我,对格陵兰岛的攫取是他巩固自身在总统精英俱乐部中地位的更广泛努力的一部分,该俱乐部成员包括波尔克、杰斐逊和德怀特·艾森豪威尔,他们都曾大幅扩张了美国的领土。众所周知,特朗普对地图有着浓厚的兴趣,他希望自己的影响力能够世代在地图上留下印记。将世界最大岛屿披上红白蓝三色的旗帜是他首要的目标。昨天,特朗普 分享了 一张照片,照片中他与JD·万斯和国务卿马可·卢比奥一起,手持一面美国国旗,旁边立着一块牌子,上面写着:“ 格陵兰岛——美国领土,成立于2026年” 。 特朗普今天在瑞士达沃斯世界经济论坛上发表讲话,稍微缓和了紧张气氛。他说,他不会动用武力夺取格陵兰岛,但如果他的目标遭到否决,他会“记住”。 美国最近一次重大扩张发生在1959年,当时艾森豪威尔总统将阿拉斯加和夏威夷并入美国,成为美国的第4...

永远要警惕衰落的超级大国

 FT: 七十年前,日渐衰落的英法两国试图武力夺取苏伊士运河。奇怪的是,两国领导人都不是那种典型的沙文主义者。精通阿拉伯语和波斯语的安东尼·艾登,堪称战后唐宁街10号最有教养的首相。只是地位焦虑会让理智的人做出鲁莽的举动。法国在阿尔及利亚发动了一场毫无胜算的战争,而英国则选择退出它认为毫无前途的欧洲联邦主义计划:这些误判至今仍在影响着两国。 当然,美国的衰落远不及当年的英国那样剧烈。它仍然是地球上最强大的国家,尽管优势有所缩小。但从另一个角度来看,美国的衰落更为严重。英国或许还能安慰自己,它把权力移交给了一个民主、以英语为母语且以白人为主的超级大国。相比之下,美国却在与中国竞争中败下阵来,而中国并不具备上述任何特征。因此,尽管美国的地位下降幅度远小于英国,但其主观感受可能更加痛苦。与哪个国家竞争,确实 至关重要 。 如果再加上唐纳德·特朗普那种对等级制度的痴迷——他近乎地质学般的等级观念——你就会看到格陵兰岛遭受的不公正待遇、加勒比海地区的炮舰外交以及其他类似苏伊士运河危机的挽回声望的尝试。(或许这次会更加成功。) 但即便是在一位正常的总统领导下,美国现在的行为也可能不太妥当。那些急于提升自身地位的国家总要标榜自己。能够坦然面对衰落的超级大国实属罕见。 要证明这背后还有比特朗普更深层次的原因,不妨回顾一下,在乔治·W·布什执政时期,美国就已经对当时几乎无人提及的“基于规则的自由秩序”感到不满。即便抛开伊拉克战争不谈,布什也对国际刑事法院抱有极大的蔑视。这并非指责他。当时,乃至现在,全球范围内充斥着许多与其说是严格意义上的自由主义,不如说是左翼的种种乱象。布什骨子里亲西方,他对其中某些事物抱有怀疑,这无可厚非。更重要的是,美国对这种法治主义世界秩序的不满由来已久,远早于特朗普。必然存在某种结构性问题一直困扰着美国,而这或许就是衰落。 由于美国在本世纪的经济和科技领域取得了令人瞩目的绝对成就,其相对衰落的迹象可能难以察觉。然而,这种衰落确实存在:近年来美国制裁措施收效甚微,在 人工智能领域 难以保持领先地位,以及中国在西半球敢于拥有的战略资产,都印证了这一点。如今,美国与中国的军事差距已远不及千禧年之交。即便是一位普通的共和党总统,在当前形势下也会采取强硬措施,尽管可能不会像特朗普那样鲁莽。 永远要警惕那些社会地位下滑的人。我们这些生活优渥的人,根本无法理解社会...

拉里·萨默斯怎么会这么蠢?

 POLITICO: 挖洞的第一条规则就是停止挖洞,”拉里·萨默斯几个月前在接受《纽约时报》采访时说道,他在采访中解释了为什么他认为特朗普政府应该停止对外国征收关税。 萨默斯本该听从自己的建议:直到 2019 年 7 月 5 日,也就是爱泼斯坦最后一次被捕的前一天,他才停止为自己身处的困境挖坑,当时他给已故的性犯罪者杰弗里·爱泼斯坦发送了最后一封电子邮件。 现在,在有关萨默斯与爱泼斯坦长达十多年的通信往来被曝光之后——当时爱泼斯坦已经因引诱未成年人卖淫而被判入狱——萨默斯宣布他将退出公开活动,至少不会再参与那些他可能会被问及爱泼斯坦相关问题的场合。 萨默斯表示他将继续在哈佛大学任教,他目前担任“大学教授”,这是哈佛大学授予教职人员的最高荣誉——在哈佛文理学院约900名终身教授中,只有24位大学教授。这个数字可能很快就会降至23位。伊丽莎白·沃伦在当选美国参议员之前曾是哈佛法学院的教授,她已经呼吁哈佛大学解雇萨默斯。学生、校友和捐赠者肯定也会纷纷响应。虽然任何时候让一名被定罪的性犯罪者担任笔友都不是好事,但在唐纳德·特朗普总统密切关注之际,哈佛大学此时接纳这样一位显而易见的“累赘”尤其不合时宜。 萨默斯如今面临着职业生涯黯然落幕的局面,他数十年的公共生涯可谓跌宕起伏。即便像萨默斯这样韧性十足的人,也很难再为他的政治生涯画上一个圆满的句号。考虑到他臭名昭著的傲慢在华盛顿、剑桥乃至更广阔的领域得罪了多少人,他的落败无疑会招致不少人的欢呼。 萨默斯年轻时就展现出几乎无人能及的天赋。他是个智力神童;7岁时就能背诵出约翰·F·肯尼迪内阁成员的名字。他曾参加过一个体育广播问答节目,回答问题的速度之快,以至于电台都无题可问了。 坦白说,年轻的拉里·萨默斯(Larry Summers)被寄予厚望。他的父母都是宾夕法尼亚大学的经济学教授。他的两位叔叔,保罗·萨缪尔森(Paul Samuelson)和肯·阿罗(Ken Arrow),都是20世纪经济学界最伟大的思想家之一。(据说,拉里的父亲罗伯特·萨默斯(Robert Summers)因为害怕学术界的反犹主义,将自己的名字从萨缪尔森改为萨默斯。)萨缪尔森和阿罗都因其杰出的成就获得了诺贝尔奖。萨默斯获得诺贝尔奖似乎也顺理成章。在麻省理工学院(MIT)完成本科学习后,萨默斯进入哈佛大学攻读研究生,师从著名的保守派经济学家马丁·费尔德斯...

比特币触及触发点,全球股市下跌

  由于投资者在英伟达公司财报和关键的美国就业报告 即将发布之际,纷纷从风险较高的市场板块撤资,股市遭到抛售,比特币跌至七个月来的最低点 。 全球股市 指数 跌至近一个月低点, 亚洲股​​市 下跌2.1%,自4月以来首次跌破50日移动均线。一些投资者将此视为看跌信号。 比特币价格 跌破 9万美元 ,进一步加剧了市场情绪。 标普500指数、纳斯达克100指数和欧洲股市的合约均显示,股票价格将进一步下跌。随着投资者规避风险,债券价格上涨,基准10年期美国国债收益率下跌3个基点至4.11%。 法国兴业银行全球外汇期权交易联席主管托马斯·比罗 表示:“股指一直在紧张地向下移动,而比特币——通常被视为高贝塔系数风险的代表——几乎与这些走势完全同步。 这种相关性给市场情绪增添了另一层压力,因为加密货币的疲软加剧了流动性收紧和避险情绪的担忧。” 这些举动凸显了利率和科技公司盈利方面持续存在的不确定性, 英伟达 周三发布的财报将考验投资者对人工智能行业高估值的信心。随后,市场焦点将转向推迟至周四发布的9月份 就业报告 ,该报告将为投资者提供美联储政策前景的线索。 研究美国股市图表形态的分析师们敲响了警钟 ,他们担心最近的下跌可能会演变成至少 10% 的全面调整。 周一标普500指数遭遇大幅抛售,跌幅扩大至3.2%,此前该指数已于10月28日创下历史新高。该基准指数139个交易日以来首次收于50日移动均线下方,打破了本世纪以来第二长的连续高于这条备受关注的趋势线的纪录。 22V Research技术分析主管约翰·罗克 表示,纳斯达克综合指数也发出了一些“不祥”信号。 他指出,该指数3300多只成分股中,处于52周低点的股票数量多于处于52周高点的股票数量,这表明市场内部疲软,进一步反弹的可能性不大。 “总体而言,今年对投资者来说是丰收的一年,但随着年底临近,市场情绪明显紧张,” AT Global Markets驻悉尼首席市场分析师 尼克·特威代尔表示 。“随着圣诞节交易期的到来,未来几周市场波动可能会进一步加剧。” 彭博策略师怎么说…… 由于对人工智能过热的担忧,以及投资者对美联储可能将降息25个基点的计划推迟一个月左右的明显震惊,市场风险偏好有所下降。然而,鉴于美国经济很可能保持韧性,且美联储也乐于在经济出现疲软迹象时采取宽松政策,美国和全球股市很可能从目前的低迷状态中反...

如果人工智能泡沫破裂,可能会引发一场不同寻常的经济衰退

 经济学人: 如果   美国   股市 崩盘,这将是历史上最受关注的金融崩溃之一。从银行高管到 国际货币基金组织, 所有人都对美国科技公司过高的估值发出警告。各国央行行长正严阵以待,准备应对金融危机;那些在2007-2009年做空次贷危机而声名鹊起的投资者,如今又卷土重来,准备再次进行“大做空”。任何市场波动的迹象,例如近期 纳斯达克 科技股指数的小幅周线下跌,都会引发市场即将崩盘的猜测。 难怪如此。在“七大科技巨头”的推动下, 标普 500指数的周期性调整市盈率已达到互联网泡沫时期以来的最高水平。投资者押注于人工智能(  AI )领域的巨额投资终将获得回报。然而,相关数字令人望而生畏。摩根大通银行估计,到2030年,企业若想在 人工智能资本 支出方面实现10%的预期回报,就需要每年6500亿美元的 人工智能 收入——相当于每位iPhone用户每年支付超过400美元。历史表明,即便新技术最终会改变世界,但如此高的期望往往在初期就会落空。 尽管股市崩盘几乎不会让任何人感到意外,但很少有人认真思考其后果。部分原因是,目前股市暴跌引发全面金融危机的可能性很小。与2000年代末期普遍存在的杠杆和复杂的金融运作助长了次贷危机中债务驱动的房地产泡沫不同,如今 人工智能的 狂热主要由股权融资支撑。此外,近年来实体经济已经证明,它能够很好地抵御从欧洲能源危机到美国关税等各种冲击。 经济衰退正变得越来越罕见 。 然而,认为股市暴跌的影响仅限于投资者的钱包,那就大错特错了。 繁荣持续的时间越长,其融资就越不透明 。即便没有金融危机,股市的急剧下跌最终也可能使原本韧性十足的世界经济陷入衰退。 脆弱性的根源在于美国消费者。股票占美国家庭财富的21%,比互联网泡沫鼎盛时期高出约四分之一。过去一年,与 人工智能 相关的资产贡献了美国人财富增长的近一半。随着家庭财富的增长,他们也逐渐习惯于减少储蓄,储蓄水平低于新冠疫情爆发前(尽管不及次贷危机时期那么低)。 股市崩盘将逆转这些趋势。 我们计算得出 ,如果股市下跌幅度与互联网泡沫破裂相当,美国家庭的净资产将减少8%。这可能导致消费支出大幅缩减。根据经验法则,这种回落将相当于 GDP的1.6%——足以将劳动力市场本已疲软的美国推入衰退。对消费者的影响将远远超过 人工智能 投资枯竭 可能带来的影响 ,而这些投资大多...

外国投资者重返中国股市

 FT: 外国投资者对中国股票的购买量已达到四年来的最高水平,这表明全球投资者正在重新评估这个直到最近还被认为“不值得投资”的市场。 根据国际金融协会(一家全球银行业贸易机构)的数据,今年1月至10月,境外资金流入中国股市的总额为506亿美元,高于2024年的114亿美元。 今年以来,受DeepSeek发布突破性模型引发的人工智能热潮以及亚洲金融中心香港一系列强劲上市的推动,在中国大陆和香港上市的中国股票大幅上涨。 在经历了多年的惨淡回报之后,这些增长出现了 。此前,由于对经济增长放缓以及华盛顿和北京之间日益紧张的局势的担忧加剧, 外国投资者纷纷抛售了他们的股票。 “中国股市目前的估值仍然远低于世界其他地区,但他们却拥有一些科技领域最优秀的公司,”Federated Hermes除日本以外的亚洲股票主管乔纳森·派恩斯表示。“在某些领域,他们是美国唯一真正意义上的竞争对手。” 今年的外资购买额仍低于2021年创下的736亿美元的全年纪录。2021年,中国沪深300指数从新冠疫情的初期冲击中强劲反弹,创下历史新高。然而,这标志着外资连续数年下滑后出现逆转。 “两年前,对很多人来说,中国是不值得投资的,”Alpine Macro 的首席新兴市场和中国策略师王岩表示。 北京去年停止发布通过香港追踪中国内地股票投资的每日数据,这使得评估外资流入水平变得更加困难。国际金融协会(IIF)追踪的是外部投资组合负债的变化,并且不包括在美国上市的中国公司。 花旗银行表示,自美国4月份实施“解放日”关税以来,中国股票的买盘有所增加,不同类型的客户中,买盘比例约为55%,卖盘比例约为45%。 根据 EPFR Global 追踪交易所交易基金和共同基金资金流入的数据,今年外国主动型基金经理净卖出中国股票,但被动型基金的资金流入抵消了这一损失。 富达国际亚太区投资指导主管斯图尔特·兰布尔表示,今年中国股市的强劲表现主要得益于散户投资者大量涌入国内市场。 今年以来,中国内地投资者已向香港股市投入1.3万亿港元(1687亿美元),创历史新高,目前约占香港交易所成交额的20%。 外国投资者对中国股市的谨慎态度源于房地产市场的下滑、 对私营企业的打压 以及不断升级的中美贸易战,这些因素共同导致股市从峰值下跌了近一半。 法国巴黎银行资产管理公司首席市场策略师丹尼尔·莫里斯表示:“曾经有一段时间,...

有什么能阻止德国工业的衰落?

 FT: 在德国工程技术引以为傲的核心地带,繁荣不再是理所当然的。 上个月,激光和机床制造商通快(Trumpf)——该国被称为“中型企业”(Mittelstand)的全球成功家族企业的代表——自全球金融危机以来首次出现亏损。 24小时内,其所在地——位于富裕的西南部巴登-符腾堡州的迪岑根市宣布将加大财政紧缩力度。当地企业税是该市的主要收入来源,但自2023年以来已暴跌80%,导致该市未来几年预算将长期处于严重赤字状态。 迪岑根市财政局长帕特里克·迈尔告诉《金融时报》,虽然他预料到会受到冲击,“但我真的没想到情况会这么糟糕”。迈尔确信“我们正面临一场结构性危机”。 Trumpf是该镇最大的纳税人,截至 6 月的 12 个月内,其销售额下降了 16%,至 43 亿欧元,原因是订单连续第三年减少。 “目前的情况似乎常常陷入瘫痪,”首席执行官尼古拉·莱宾格-卡穆勒在10月份向记者发布年度业绩报告时表示。 这种悲观的评估反映了德国的国民情绪。欧洲最大的经济体已经连续四年陷入停滞。保时捷咨询公司合伙人德克·菲茨表示,保守派总理弗里德里希·默茨上任六个月后,“德国工程行业的危机正在迅速加剧”。他还补充说,很明显,此次衰退并非周期性现象,也不会在下一次经济复苏中“自动消失”。 尽管9月份出现部分反弹,但德国工业生产仍维持在2005年的水平。“德国的许多核心经济优势已经变成了弱点,”总部位于慕尼黑的咨询公司罗兰贝格的全球董事总经理马库斯·贝雷特表示。这些弱点包括难以脱碳的庞大工业基础、在全球化面临威胁之际对出口的高度依赖,以及不得不放弃140年内燃机技术积累的强大汽车工业。 所有这一切都因美国和中国相隔十年做出的两项截然不同的政治决定而加剧:唐纳德·特朗普发起的贸易战,以及北京十年前决定将自己打造成为全球高科技工程强国。 特朗普的关税政策已经对德国出口商造成了沉重打击:今年前九个月,德国对美国的出口下降了 7.4%。 但中国的前景反而更加黯淡,造成了“中国冲击”,如今正在侵蚀全球成功的德国公司的利润。 在新冠疫情爆发前的近二十年里,中国对德国工程产品和汽车的需求似乎永无止境,推动了默克尔时代企业利润、就业和经济活动的增长。 然而,法兰克福咨询公司Thin Ice Macroeconomics的创始人斯皮罗斯·安德烈奥普洛斯表示,自疫情爆发以来,中国“在德国擅长的领域正日益超越...