跳至主要内容

人工智能正在接管药物开发

经济学人:

The most striking evidence that artificial intelligence can provide profound scientific breakthroughs came with the unveiling of a program called AlphaFold by Google DeepMind. In 2016 researchers at the company had scored a big success with AlphaGo, an AI system which, having essentially taught itself the rules of Go, went on to beat the most highly rated human players of the game, sometimes by using tactics no one had ever foreseen. This emboldened the company to build a system that would work out a far more complex set of rules: those through which the sequence of amino acids which defines a particular protein leads to the shape that sequence folds into when that protein is actually made. AlphaFold found those rules and applied them with astonishing success.

人工智能可以提供深刻的科学突破的最引人注目的证据来自谷歌 DeepMind 推出的一个名为 AlphaFold 的程序。2016 年,该公司的研究人员在 AlphaGo 上取得了巨大的成功,AlphaGo 是一个人工智能系统,它基本上自学了围棋规则,继续击败了游戏中评价最高的人类玩家,有时使用没有人预见到的策略。这鼓励了该公司建立一个系统,该系统将制定一套更复杂的规则:通过这些规则,定义特定蛋白质的氨基酸序列导致该序列在实际制造蛋白质时折叠成的形状。AlphaFold 发现了这些规则,并取得了惊人的成功。

The achievement was both remarkable and useful. Remarkable because a lot of clever humans had been trying hard to create computer models of the processes which fold chains of amino acids into proteins for decades. AlphaFold bested their best efforts almost as thoroughly as the system that inspired it trounces human Go players. Useful because the shape of a protein is of immense practical importance: it determines what the protein does and what other molecules can do to it. All the basic processes of life depend on what specific proteins do. Finding molecules that do desirable things to proteins (sometimes blocking their action, sometimes encouraging it) is the aim of the vast majority of the world’s drug development programmes.
这一成就既了不起又有益。这很了不起,因为几十年来,许多聪明的人类一直在努力创建将氨基酸链折叠成蛋白质的过程的计算机模型。AlphaFold 几乎与激发它的系统击败人类围棋玩家一样彻底地击败了他们的最大努力。之所以有用,是因为蛋白质的形状具有巨大的实际意义:它决定了蛋白质的作用以及其他分子可以对它做什么。生命的所有基本过程都取决于特定蛋白质的作用。找到对蛋白质有理想作用的分子(有时阻断它们的作用,有时鼓励它们的作用)是世界上绝大多数药物开发计划的目标。

Because of the importance of proteins’ three-dimensional structure there is an entire sub-discipline largely devoted to it: structural biology. It makes use of all sorts of technology to look at proteins through nuclear-magnetic-resonance techniques or by getting them to crystallise (which can be very hard) and blasting them with x-rays. Before AlphaFold over half a century of structural biology had produced a couple of hundred thousand reliable protein structures through these means. AlphaFold and its rivals (most notably a program made by Meta) have now provided detailed predictions of the shapes of more than 600m.
由于蛋白质三维结构的重要性,有一整个子学科主要致力于它:结构生物学。它利用各种技术通过核磁共振技术或让它们结晶(这可能非常困难)并用 X 射线爆破它们来观察蛋白质。在 AlphaFold 之前,半个多世纪的结构生物学已经通过这些手段产生了几十万个可靠的蛋白质结构。AlphaFold 及其竞争对手(最著名的是 Meta 开发的程序)现在已经提供了超过 600m 形状的详细预测。

As a way of leaving scientists gobsmacked it is a hard act to follow. But if AlphaFold’s products have wowed the world, the basics of how it made them are fairly typical of the sort of things deep learning and generative AI can offer biology. Trained on two different types of data (amino-acid sequences and three-dimensional descriptions of the shapes they fold into) AlphaFold found patterns that allowed it to use the first sort of data to predict the second. The predictions are not all perfect. Chris Gibson, the boss of Recursion Pharmaceuticals, an AI-intensive drug-discovery startup based in Utah, says that his company treats AlphaFold’s outputs as hypotheses to be tested and validated experimentally. Not all of them pan out. But Dr Gibson also says the model is quickly getting better.
作为一种让科学家目瞪口呆的方式,这是一个很难遵循的行为。但是,如果说 AlphaFold 的产品让世界惊叹不已,那么它如何制造它们的基本原理是深度学习和生成式人工智能可以为生物学提供的那种东西。在两种不同类型的数据(氨基酸序列和它们折叠成的形状的三维描述)上进行训练后,AlphaFold 发现了允许它使用第一种数据来预测第二种数据的模式。预测并不都是完美的。总部位于犹他州的人工智能密集型药物发现初创公司 Recursion Pharmaceuticals 的老板克里斯 · 吉布森(Chris Gibson)表示,他的公司将 AlphaFold 的输出视为需要实验测试和验证的假设。并非所有人都成功了。但吉布森博士也表示,这种模式正在迅速变得更好。
Crystal dreams 水晶梦

This is what a whole range of AIs are now doing in the world of biomedicine and, specifically, drug research: making suggestions about the way the world is that scientists could or would not come up with on their own. Trained to find patterns that extend across large bodies of disparate data, AI systems can discover relationships within those data that have implications for human biology and disease. Presented with new data they can use those patterns of implication to produce new hypotheses which can then be tested.
这就是生物医学领域,特别是药物研究领域正在做的一系列人工智能:对世界的方式提出建议,科学家可以或不会自己想出。经过训练,人工智能系统可以发现跨越大量不同数据的模式,可以发现这些数据中对人类生物学和疾病有影响的关系。有了新的数据,他们就可以使用这些暗示模式来产生新的假设,然后可以对其进行测试。

The ability of AI to generate new ideas provides users with insights that can help to identify drug targets and to predict the behaviour of novel compounds, sometimes never previously imagined, that might act as drugs. It is also being used to find new applications for old drugs, to predict the side effects of new drugs, and to find ways of telling those patients whom a drug might help from those it might harm.
人工智能产生新想法的能力为用户提供了见解,可以帮助识别药物靶点并预测可能充当药物的新化合物的行为,有时是以前从未想象过的。它还被用于寻找旧药的新应用,预测新药的副作用,并找到告诉那些药物可能帮助的患者和可能伤害的患者的方法。

Such computational ambitions are not new. Large-scale computing, machine learning and drug design were already coming together in the 2000s, says Vijay Pande, who was a researcher at Stanford University at the time. This was in part a response to biology’s fire hose of new findings: there are now more than a million biomedical research papers published every year.
这样的计算野心并不新鲜。大规模计算、机器学习和药物设计在 2000 年代就已经融合在一起,当时在斯坦福大学担任研究员的 Vijay Pande 说。这在一定程度上是对生物学新发现的回应:现在每年有超过一百万篇生物医学研究论文发表。

One of the early ways in which AI was seen to help with this was through “knowledge graphs”, which allowed all that information to be read by machines and mined for insights about, say, which proteins in the blood might be used as biomarkers revealing the presence or severity of a disease. In 2020 BenevolentAI, based in London, used this method to see the potential which baricitinib, sold by Eli Lilly as a treatment for rheumatoid arthritis, had for treating covid-19.
人工智能帮助解决这个问题的早期方法之一是通过 “知识图谱”,它允许机器读取所有这些信息,并挖掘血液中的哪些蛋白质可以用作揭示疾病存在或严重程度的生物标志物。2020 年,总部位于伦敦的 Benevolentai 使用这种方法看到了礼来公司销售的用于治疗类风湿性关节炎的巴瑞替尼在治疗 covid-19 方面的潜力。

This January, research published in Science described how AI algorithms of a different sort had accelerated efforts to find biomarkers of long covid in the blood. Statistical approaches to the discovery of such biomarkers can be challenging given the complexity of the data. AIs offer a way of cutting through this noise and advancing the discovery process in diseases both new, like long covid, and hard to diagnose, like the early stages of Alzheimer’s.
今年 1 月,发表在《科学》杂志上的研究描述了不同类型的人工智能算法如何加速在血液中寻找长期新冠病毒生物标志物的努力。鉴于数据的复杂性,发现此类生物标志物的统计方法可能具有挑战性。人工智能提供了一种消除这种噪音的方法,并推进了新疾病(如长期新冠)和难以诊断的疾病(如阿尔茨海默氏症的早期阶段)的发现过程。
The time is right
时机已到,

But despite this past progress, Dr Pande, now at Andreessen Horowitz, a venture-capital firm that is big on AI, thinks that more recent advances mark a step change. Biomedical research, particularly in biotech and pharma, was steadily increasing its reliance on automation and engineering before the new foundation models came into their own; now that has happened, the two seem to reinforce each other. The new foundation models do not just provide a way to cope with big bodies of data; they demand them. The scads of reliable data highly automated labs can produce in abundance are just the sort of thing for training foundation models. And biomedical researchers need all the help they can get to understand the torrents of data they are now capable of generating.
但是,尽管过去取得了这些进展,但现在在安德森 · 霍洛维茨(Andreessen Horowitz)工作,这是一家专注于人工智能的风险投资公司,他认为最近的进展标志着一个阶段的变化。生物医学研究,特别是生物技术和制药领域的生物医学研究,在新的基础模型出现之前,对自动化和工程的依赖正在稳步增加; 现在事情已经发生了,两者似乎相辅相成。新的基础模型不仅提供了一种处理大量数据的方法; 他们要求他们。高度自动化的实验室可以大量生成大量可靠数据,这些数据正是训练基础模型的那种东西。生物医学研究人员需要他们所能获得的所有帮助来理解他们现在能够生成的大量数据。

By finding patterns humans had not thought to look for, or had no hope of finding unaided, AI offers researchers new ways to explore and understand the mysteries of life. Some talk of AIs mastering the “language of biology”, learning to make sense of what evolution has wrought directly from the data in the same way that, trained on lots of real language, they can fluently generate meaningful sentences never uttered before.
通过寻找人类没有想过要寻找的模式,或者没有希望在没有帮助的情况下找到模式,人工智能为研究人员提供了探索和理解生命奥秘的新方法。有人说人工智能掌握了 “生物学语言”,学会了直接从数据中理解进化的结果,就像在大量真实语言上训练后,他们可以流利地生成以前从未说过的有意义的句子一样。

Demis Hassabis, the boss of DeepMind, points out that biology itself can be thought of as “an information processing system, albeit an extraordinarily complex and dynamic one”. In a post on Medium, Serafim Batzoglou, the chief data officer at Seer Bio, a Silicon Valley company that specialises in looking at how proteins behave, predicts the emergence of open foundation models that will integrate data spanning from genome sequences to medical histories. These, he argues, will vastly accelerate innovation and advance precision medicine.
DeepMind 的老板 Demis Hassabis 指出,生物学本身可以被认为是 “一个信息处理系统,尽管它是一个非常复杂和动态的系统”。在 Medium 上的一篇文章中,专门研究蛋白质行为的硅谷公司 Seer Bio 的首席数据官 Serafim Batzoglou 预测,开放基础模型的出现将整合从基因组序列到病史的数据。他认为,这些将大大加速创新并推动精准医疗的发展。

Like many of the enthusiasts piling into AI Dr Pande talks of an “industrial revolution…changing everything”. But his understanding of the time taken so far leads him to caution that achievements that justify that long-term enthusiasm change will not come overnight: “We are in a transitory period where people can see the difference but there is still work to do.”
像许多热衷于人工智能的爱好者一样,潘德博士谈到了 “工业革命...... 改变一切 “。但他对迄今为止所花费时间的理解使他警告说,证明长期热情变化的成就不会在一夜之间到来:“我们正处于一个过渡时期,人们可以看到差异,但仍有工作要做。
All the data from everywhere all at once
来自各地的所有数据一次全部

A lot of pharma firms have made significant investments in the development of foundation models in recent years. Alongside this has been a rise in AI-centred startups such as Recursion, Genesis Therapeutics, based in Silicon Valley, Insilico, based in Hong Kong and New York and Relay Therapeutics, in Cambridge, Massachusetts. Daphne Koller, the boss of Insitro, an AI-heavy biotech in South San Francisco, says one sign of the times is that she no longer needs to explain large language models and self-supervised learning. And Nvidia—which makes the graphics-processing units that are essential for powering foundation models—has shown a keen interest. In the past year, it has invested or made partnership deals with at least six different AI-focused biotech firms including Schrodinger, another New York based firm, Genesis, Recursion and Genentech, an independent subsidiary of Roche, a big Swiss pharmaceutical company.
近年来,许多制药公司在基础模型的开发方面进行了大量投资。与此同时,以人工智能为中心的初创公司也有所增加,例如位于硅谷的 Recursion、Genesis Therapeutics、位于香港和纽约的 Insilico 以及位于马萨诸塞州剑桥的 Relay Therapeutics。达芙妮 · 科勒(Daphne Koller)是位于南旧金山的一家以人工智能为主的生物技术公司 Insitro 的老板,她说,这个时代的一个标志是,她不再需要解释大型语言模型和自我监督学习。英伟达(Nvidia)制造了为基础模型提供动力必不可少的图形处理单元,该公司也表现出了浓厚的兴趣。在过去的一年里,它已经与至少六家不同的人工智能生物技术公司进行了投资或合作交易,包括另一家总部位于纽约的公司薛定谔(Schrodinger)、瑞士大型制药公司罗氏(Roche)的独立子公司 Genesis、Recursion 和基因泰克(Genentech)。

The drug-discovery models many of the companies are working with can learn from a wide variety of biological data including gene sequences, pictures of cells and tissues, the structures of relevant proteins, biomarkers in the blood, the proteins being made in specific cells and clinical data on the course of disease and effect of treatments in patients. Once trained, the AIs can be fine tuned with labelled data to enhance their capabilities.
许多公司正在使用的药物发现模型可以从各种生物学数据中学习,包括基因序列、细胞和组织的图片、相关蛋白质的结构、血液中的生物标志物、特定细胞中产生的蛋白质以及有关疾病过程和患者治疗效果的临床数据。经过训练后,可以使用标记数据对 AI 进行微调,以增强其功能。

The use of patient data is particularly interesting. For fairly obvious reasons it is often not possible to discover the exact workings of a disease in humans through experiment. So drug development typically relies a lot on animal models, even though they can be misleading. AIs that are trained on, and better attuned to, human biology may help avoid some of the blind alleys that stymie drug development.
患者数据的使用特别有趣。由于相当明显的原因,通常不可能通过实验发现人类疾病的确切运作方式。因此,药物开发通常在很大程度上依赖于动物模型,即使它们可能具有误导性。接受过人类生物学培训并更好地适应人类生物学的人工智能可能有助于避免一些阻碍药物开发的死胡同。

Insitro, for example, trains its models on pathology slides, gene sequences, MRI data and blood proteins. One of its models is able to connect changes in what cells look like under the microscope with underlying mutations in the genome and with clinical outcomes across various different diseases. The company hopes to use these and similar techniques to find ways to identify sub-groups of cancer patients that will do particularly well on specific courses of treatment.
例如,Insitro 在病理切片、基因序列、MRI 数据和血液蛋白上训练其模型。其中一个模型能够将显微镜下细胞外观的变化与基因组中的潜在突变以及各种不同疾病的临床结果联系起来。该公司希望利用这些和类似的技术来找到识别癌症患者亚组的方法,这些亚组在特定的治疗过程中表现特别好。

Sometimes finding out what aspect of the data an AI is responding to is useful in and of itself. In 2019 Owkin, a Paris based “AI biotech”, published details of a deep neural network trained to predict survival in patients with malignant mesothelioma, a cancer of the tissue surrounding the lung, on the basis of tissue samples mounted on slides. It found that the cells most germane to the AI’s predictions were not the cancer cells themselves but non-cancerous cells nearby. The Owkin team brought extra cellular and molecular data into the picture and discovered a new drug target. In August last year a team of scientists from Indiana University Bloomington trained a model on data about how cancer cells respond to drugs (including genetic information) and the chemical structures of drugs, allowing it to predict how effective a drug would be in treating a specific cancer.
有时,找出人工智能响应数据的哪个方面本身就是有用的。2019 年,总部位于巴黎的 “人工智能生物技术公司”Owkin 公布了一个深度神经网络的细节,该网络经过训练,可以根据安装在载玻片上的组织样本预测恶性间皮瘤(一种肺部周围组织的癌症)患者的生存率。研究发现,与人工智能预测最相关的细胞不是癌细胞本身,而是附近的非癌细胞。Owkin 团队将额外的细胞和分子数据带入图片中,并发现了一种新的药物靶点。去年 8 月,印第安纳大学布卢明顿分校的一组科学家训练了一个模型,该模型基于癌细胞对药物的反应(包括遗传信息)和药物的化学结构,使其能够预测药物在治疗特定癌症方面的有效性。

Many of the companies using AI need such great volumes of high quality data they are generating it themselves as part of their drug development programmes rather than waiting for it to be published elsewhere. One variation on this theme comes from a new computational sciences unit at Genentech which uses a “lab in the loop” approach to train their AI. The system’s predictions are tested at a large scale by means of experiments run with automated lab systems. The results of those experiments are then used to retrain the AI and enhance its accuracy. Recursion, which is using a similar strategy, says it can use automated laboratory robotics to conduct 2.2m experiments each week.
许多使用人工智能的公司需要大量高质量的数据,他们自己生成这些数据,作为其药物开发计划的一部分,而不是等待它在其他地方发布。这个主题的一个变体来自基因泰克公司一个新的计算科学部门,该部门使用 “循环实验室” 方法来训练他们的人工智能。该系统的预测通过自动化实验室系统运行的实验进行大规模测试。然后,这些实验的结果被用于重新训练人工智能并提高其准确性。Recursion 正在使用类似的策略,该公司表示,它可以使用自动化实验室机器人每周进行 2.2m 的实验。
The point is to change it
关键是要改变它

As pharma firms become increasingly hungry for data, concerns about the privacy of patient data are becoming more prominent. One way of dealing with the problem, used by Owkin among others, is “federated learning”, in which the training data it needs to build an atlas of cancer cell types never leaves the hospital where the tissue samples required are stored: what the data can offer in terms of training is taken away. The data themselves remain.
随着制药公司对数据的需求越来越大,对患者数据隐私的担忧也变得越来越突出。Owkin 等人使用的一种处理问题的方法是 “联邦学习”,在这种学习中,构建癌细胞类型图谱所需的训练数据永远不会离开存储所需组织样本的医院:数据在训练方面可以提供的东西被带走了。数据本身仍然存在。

Chart: The Economist 图:《经济学人》

The implications of AI go beyond understanding disease and on into figuring out how to intervene. Generative AI models, such as ProteinSGM from the University of Toronto, are now powerful tools in protein design because they are not merely able to picture existing proteins but also to design new ones—with desired characteristics—that do not currently exist in nature but which are possible ways of embodying a desired function. Other systems allow chemists to design small molecules that might be useful as drugs as they interact with a target in a desired way.
人工智能的意义不仅仅是理解疾病,而是弄清楚如何干预。生成式人工智能模型,如多伦多大学的 Proteinsgm,现在是蛋白质设计的强大工具,因为它们不仅能够描绘现有的蛋白质,而且还能够设计新的蛋白质——具有所需的特征——这些特征目前在自然界中不存在,但可能是体现所需功能的方式。其他系统允许化学家设计可能用作药物的小分子,因为它们以所需的方式与靶标相互作用。

At every stage the AI hypotheses need to be checked against reality. Even so, such an approach seems to speed up discovery. A recent analysis of drugs from “AI-intensive” firms carried out by BCG, a consulting group, found that of eight drugs for which information was available, five had reached clinical trials in less than the typical time for doing so. Other work suggests AI could yield time and cost savings of 25% to 50% in the preclinical stage of drug development, which can take four to seven years. Given the cost in time and money of the whole process, which can be several billions of dollars for a single drug, improvements could transform the industry’s productivity. But it will take time to know for sure. Drug pipelines are still slow; none of these promised new drugs has yet got to market.
在每个阶段,人工智能的假设都需要根据现实进行检查。即便如此,这种方法似乎可以加快发现速度。咨询集团 BCG 最近对 “人工智能密集型” 公司的药物进行了分析,发现在有信息的八种药物中,有五种药物在不到正常时间的时间内进入了临床试验。其他研究表明,在药物开发的临床前阶段,人工智能可以节省 25% 至 50% 的时间和成本,这可能需要四到七年的时间。考虑到整个过程的时间和金钱成本,一种药物可能要花费数十亿美元,改进可能会改变行业的生产力。但这需要时间才能确定。药物管线仍然缓慢; 这些承诺的新药都没有进入市场。

Insilico Medicine is one of the companies hoping for that to change. It uses a range of models in its drug development process. One identifies the proteins that might be targeted to influence a disease. Another can design potential new drug compounds. Using this approach it identified a drug candidate which might be useful against pulmonary fibrosis in less than 18 months and at a cost of $3m—a fraction of the normal cost. The drug recently started Phase 2 trials.
英矽智能是希望改变这种状况的公司之一。它在药物开发过程中使用了一系列模型。一种是确定可能被靶向影响疾病的蛋白质。另一个可以设计潜在的新药化合物。使用这种方法,它确定了一种候选药物,该候选药物可能在不到 18 个月的时间内对肺纤维化有用,成本为 300 万美元 - 只是正常成本的一小部分。该药物最近开始了 2 期试验。

A lot of pharma firms in China are doing deals with AI-driven companies like Insilico in the hope of seeing more of the same. Some hope that such deals might be able to boost China’s relatively slow-growing drug-development businesses. China’s contract research organisations are already feeling the benefits of AI fuelled interest in new molecules from around the world. Investment in AI-assisted drug discovery in China was more than $1.26bn in 2021.
中国的许多制药公司正在与英矽智能等人工智能驱动的公司进行交易,希望看到更多类似的交易。一些人希望这些交易能够提振中国增长相对缓慢的药物开发业务。中国的合同研究机构已经感受到了人工智能的好处,这激发了人们对世界各地新分子的兴趣。2021 年,中国人工智能辅助药物发现投资超过 12.6 亿美元。

The world has seen a number of ground breaking new drugs and treatments in the past decade: the drugs targeting GLP-1 that are transforming the treatment of diabetes and obesity; the CAR-T therapies enlisting the immune system against cancer; the first clinical applications of genome editing. But the long haul of drug development, from discerning the biological processes that matter to identifying druggable targets to developing candidate molecules to putting them through preclinical tests and then clinical trials, remains generally slow and frustrating work. Approximately 86% of all drug candidates developed between 2000 and 2015 failed to meet their primary endpoints in clinical trials. Some argue that drug development has picked off most of biology’s low-hanging fruit, leaving diseases which are intractable and drug targets that are “undruggable”.
在过去十年中,世界出现了许多突破性的新药和治疗方法:靶向 GLP-1 的药物正在改变糖尿病和肥胖症的治疗; CAR-T 疗法利用免疫系统对抗癌症; 基因组编辑的首次临床应用。但是,从辨别重要的生物过程到确定可成药靶点,再到开发候选分子,再到通过临床前测试,再到临床试验,药物开发的长期过程通常仍然是缓慢而令人沮丧的工作。在 2000 年至 2015 年间开发的所有候选药物中,约有 86% 未能达到临床试验的主要终点。一些人认为,药物开发已经摘掉了生物学中大部分唾手可得的果实,留下了难以解决的疾病和 “不可成药” 的药物靶点。

The next few years will demonstrate conclusively if AI is able to materially shift that picture. If it offers merely incremental improvements that could still be a real boon. If it allows biology to be deciphered in a whole new way, as the most boosterish suggest, it could make the whole process far more successful and efficient—and drug the undruggable very rapidly indeed. The analysts at BCG see signs of a fast-approaching AI-enabled wave of new drugs. Dr Pande warns that drug regulators will need to up their game to meet the challenge. It would be a good problem for the world to have. ■
未来几年将最终证明人工智能是否能够实质性地改变这一局面。如果它只是提供渐进式的改进,那仍然是一个真正的福音。如果它允许以一种全新的方式破译生物学,正如最有力的建议,它可以使整个过程更加成功和高效,并且确实非常迅速地对不可成药的人进行药物治疗。BCG 的分析师看到了人工智能支持的新药浪潮快速逼近的迹象。潘德博士警告说,药品监管机构需要提高他们的水平来应对挑战。这对世界来说将是一个好问题。

评论

此博客中的热门博文

WSJ:为何泡沫能在众目睽睽之下继续膨胀?

华尔街日报: 现在人人都在谈论着 人工智能(AI)泡沫 。但在多头看来,这恰恰证明不存在AI泡沫这回事。这种观点认为,如果人们真的相信价格被严重高估,他们就会抛售,泡沫就会破裂。如果人人都知道是泡沫,那怎么还会有泡沫呢? 我天生喜欢唱反调,所以我喜欢这个想法。当我与大众为伍时,会感到不安。但认为泡沫在普遍的警告声中不可能继续膨胀,这种想法是完全错误的。历史能证明这一点,心理学和金融理论也解释了其中的原因。 互联网泡沫时代提供了一个最明显的例子,说明泡沫如何在指责其过度膨胀的呼声中继续膨胀。我猜,一些铁杆人士那时可能真的认为,在公司名称后加上“.com”就能让其股价在接下来的一周半时间内平均上涨74%,或者认为通过衡量每网络点击价格来为公司估值真的合理。 但当时不乏“泡沫正在形成”的强烈警告。本报(以及其他所有有声望的刊物)在1999年充斥着各种文章,将许多收入为零的互联网公司股票的暴涨与郁金香狂热和南海泡沫相提并论。大型基金经理关于投机泡沫的警告也频频被引用。然而,互联网股票仍然持续上涨,直到涨势戛然而止。 原因是,许多人购买股票不是因为他们认为公司前景良好,或者点击量有朝一日会转化为收入,而是因为他们看到朋友发了财,自己也想从股市中分一杯羹。 金融危机史方面的伟大历史学家查尔斯·金德尔伯格(Charles Kindleberger)精辟地总结道:“没有什么比看到朋友发财更能扰乱一个人的幸福感和判断力了。”1999年,任何在互联网公司IPO中获得新股配售的人都立即赚了大钱。根据佛罗里达大学(University of Florida)荣休教授杰伊·里特(Jay Ritter)汇编的数据,当年IPO的平均首日回报率超过70%,是该数据自1980年有记录以来遥遥领先的最高水平。 然而,大多数人是在新股首日大涨后买入的,因为他们没有获得配售。他们为什么买入?不是因为这些公司很棒。许多公司的商业计划书看起来就像是在餐巾纸上画出来的,它们烧钱的速度越快,股价上涨得也越快。 这种上涨是多种因素共同作用的结果,包括一些公司出售的股份很少,以及“博傻理论”——明天会有人愿意出更高的价格,所以即使股价明显过高,现在买入仍然是值得的。在金融学中,这有一个古板的名称,叫“理性泡沫”。 标准金融模式的失灵通常会使泡沫恶化。一般情况下,股价之所以被控制在合理范围内,不仅是因为股价过高时持有者...

长期投资者四条历史投资教训

 BBG: 历史沉淀的四条金融法则   又到了一年中的这个时节。白昼渐短,落叶纷飞,当德意志银行研究院的最新《长期资产回报研究》报告抵达我的邮箱时,怀旧之情不禁涌上心头——啊,这醉人的秋意。   这份横跨200年历史、涵盖56个全球市场的报告,始终以详实数据见长,今年亦不例外。今日我将结合研究员吉姆·里德、亨利·艾伦与加蒂娜·波兹尼亚科娃的洞察,重点解读四个发人深省的发现。   **现金应急法则**   人们青睐现金,但它的角色应是应急储备。除了需要预留相当于3-6个月收入的应急资金外,在投资组合中配置部分现金更能让您随时把握市场机遇。然而若历史可鉴,将退休金塞在床垫下绝非明智之举。   过去两百年间,现金是表现最差的资产,年均实际贬值率达2%。而无限接近现金的“票据资产”(含利息收入)年均回报率为1.9%,虽跑赢通胀却远逊于股票(4.9%)乃至国债(2.6%)。   这并非否定现金的阶段性优势。研究发现,在25年周期内股票表现不及现金的概率为7.5%,但多数案例集中于两次世界大战期间的欧洲与日本。反观美国,150年来从未出现股票长期跑输现金的时期。若以5年周期衡量,股票表现不及现金的概率升至25%。结论很明确:若能承受长期投资,现金应当转化为投资资产。   **股票抗通胀特性**   若通胀将成为常态,如何有效对冲?德银分析显示,作为实体经济的所有权凭证,股票天然具备抗通胀属性。令人惊讶的是,即便通胀率飙升至9%,股票长期仍能保持可观收益。只有当通胀突破9%临界点,股票收益才会急剧萎缩。可见除极端通胀外,股票历来是稳健之选。   **国债尚未见底**   尽管市场对政府债务的忧虑已持续发酵,甚至显露出过度恐慌迹象,但历史经验表明国债距离“估值洼地”尚存距离。数据显示,只有当名义政策利率突破4%且处于上升通道时,国债才可能提供持续正收益。当前欧洲央行利率维持在2%左右,美联储与英央行虽达4%却已进入降息周期。   这与“低价买入”的常识一脉相承。德银团队指出:过去70年间,低市盈率股票组合年均回报率达20.2%,而高市盈率组合仅11.4%。债...

别再迷恋黄金了,铝才是当下真正的金属之王

 BBG: 它不像铜那样充满活力,也不像稀土那样具有地缘政治吸引力——然而,铝却是当下最热门的金属。作为现代生活和全球经济的关键组成部分,铝正步入一个成败在此一举的阶段:要么世界在不知不觉中走向供应危机,要么进一步落入中国的掌控。或者,更令人担忧的是,两者兼而有之。 当前形势令人不安:铝价正处于三年来的最高点,接近每吨2900美元。虽然距离历史最高纪录仍有较大差距,但当前价格已处于历史高位,处于1990年至2025年价格区间上限的5%左右 。从年均值来看,今年的铝价有望成为历史第四高。 由于政治领导人的注意力都集中在铜、锗和稀土等金属上,铝几乎无人问津。然而,它对全球经济至关重要。飞机、iPhone、窗框、汽水罐、电动汽车和家用电器都离不开它。如果没有这种灰色的金属,很难想象未来的电气化进程会如何发展。铝的年消费额接近3000亿美元,是所有有色金属中最大的。只有钢铁(一种黑色金属)的使用量超过了它。 与其他商品相比,铝土矿等铝化合物在地壳中储量丰富。但提炼纯铝的过程曾经极其复杂且成本高昂,以至于直到一个世纪前,铝都被视为贵金属。拿破仑曾专门为最重要的客人准备铝制餐具。1884年,美国首都华盛顿纪念碑落成, 其顶部镶嵌着一座重达100盎司的铝制金字塔 ;当时,铝的价格甚至超过了白银。仅仅两年后,随着新的提炼技术的发明,铝开始变得普及。 然而,这里有个问题。铝的生产是一个极其耗能的过程,以至于这种金属常被称为“固体电力”。冶炼厂生产一吨铝所需的电量,相当于 五个德国家庭一年的用电量。 中国横空出世。得益于其燃煤电厂,这个亚洲大国拥有生产大量铝所需的廉价电力。因此,在过去的25年里,北京几乎凭借一己之力 满足了全球对这种金属的增量需求,目前全球铝需求量已超过1亿吨 ² 。去年,中国原铝产量略高于4300万吨,而25年前仅为600万吨。但其扩张势头即将结束。几年前,中国共产党将国内冶炼厂的铝产量上限设定为4500万吨,到2025年,国内铝产量将首次触及上限 ³ 。明年,产量将达到上限。接下来的发展至关重要。 当前形势具备所有挤压铝价的要素。首先,需求依然强劲,每年增长约200万至300万吨。其次,由于电力成本高昂,铝产量(尤其是在欧洲)受到冲击。尽管铝价高企,但随着长期廉价电力合同到期,许多国家的冶炼厂正在关闭。第三,全球铝库存处于历史低位。第四, 铜价正处于历史高...

混合动力和电动汽车销量增长,中国汽车销量打破欧洲纪录

 BBG: 中国汽车制造商在欧洲取得了有史以来最好的月份销量,由于电池驱动和混合动力汽车的需求激增,9 月份销量超过了之前的高点。 据研究机构Dataforce称,以 比亚迪股份有限公司 、 上汽集团 旗下名爵汽车和 奇瑞汽车股份有限公司 为首的公司 占据了欧洲乘用车总销量的 7.4% 创历史新高, 首次超过了 起亚 等韩国汽车制造商。 聚集速度 中国品牌在欧洲乘用车市场的份额 来源:Dataforce 注:基于欧盟、欧洲自由贸易联盟国家及英国的销量。中国品牌包括Polestar、DR和Evo,不包括Smart和Stellantis-零跑汽车合资企业。混合动力车型包含插电式和不插电式两种版本。 继几个月的稳步增长之后,9月份的销量加速增长。作为全球最大的电动汽车制造商,比亚迪扩大了其经销商网络,并扩大了插电式混合动力汽车和纯电动汽车的阵容,其他瞄准推动该地区大部分增长的汽车类别的汽车制造商也采取了同样的举措。 Dataforce 分析师本杰明·基比斯 (Benjamin Kibies) 表示,这一井喷式增长“预示着未来可能发生的事情”。他表示:“我们看到中国品牌在欧洲市场的渗透率正在持续增长。” 这种变化在英国尤为明显,英国占中国汽车制造商欧洲销量的近一半。英国每年两次的车牌更换提振了需求,同时也凸显了这些品牌日益增长的吸引力。英国10%的进口关税远低于欧盟去年对中国产电动汽车征收的关税。 “英国市场是关键,”基比斯说。“中国人在英国非常强大。” 比亚迪在英国的销量较8月份增长了6倍,这一增长速度几乎与英国本土品牌MG相当。奇瑞旗下的Omoda和Jaecoo品牌也凭借新款混合动力SUV取得了进展。 引领潮流 上汽、比亚迪、奇瑞在欧洲增长迅速 来源:Dataforce 注:欧盟、欧洲自由贸易联盟国家及英国的汽车销量。包括所有乘用车类型。 进军欧洲市场凸显了汽车行业日益加剧的不平衡,廉价的电池技术赋予中国制造商竞争优势。随着中国制造商在内地产能过剩的情况下加快海外扩张,原本在电动汽车主导的中国市场已经失去市场份额的欧洲品牌如今在国内面临着日益激烈的竞争。 在政治方面,欧洲也处于守势。欧盟的关税只是暂时减缓了中国品牌的崛起。 在中国禁止部分产品出口后,围绕一家荷兰芯片供应商 控制权的新贸易争端,令欧洲大陆自身的汽车制造商面临冲击。 中国品牌在欧洲的市场规模仍然很小...

WSJ:交易、奉承和战机护航:东道国如何竞相讨好特朗普

  世界各国领导人为迎接美国总统特朗普(Trump)的来访形成了一套固定模式:举行盛大的欢迎仪式并发起魅力攻势,以期获得美国关税减免,并免于被要求增加国防开支。 特朗普最近进行海外访问时,东道国派遣战斗机为“空军一号”最后的进场护航,并在红毯两侧安排身着制服的士兵和传统舞者列队欢迎。特朗普抵达后,东道国领导人常常称赞他在达成重大贸易或和平协议中发挥的作用。还有人一再承诺要提名特朗普角逐诺贝尔和平奖。 外国领导人向来都借助美国总统来访之机向白宫主人献殷勤。然而,与许多前任总统相比,特朗普更多地利用美国的经济和军事实力向世界各国施压并索取让步,这也令各国领导人设法讨好特朗普的利害关系随之增大。 这套正在形成的外交脚本上周六在吉隆坡展现得淋漓尽致。在特朗普的专机降落在该市机场前,马来西亚方面派出一架F-18战斗机在专机侧翼伴飞。马来西亚总理安瓦尔·易卜拉欣(Anwar Ibrahim)在舷梯下等候特朗普,旁边还有仪仗队和数十名舞者。特朗普甚至也加入了欢迎活动,他挥舞着拳头,随着音乐节奏摇摆,然后同时挥舞着马来西亚和美国的国旗。 特朗普还特意邀请安瓦尔进入他那辆被称为“野兽”(The Beast)的总统专车,然后一同驱车前往在此地举行的东南亚国家联盟(Association of Southeast Asian Nations)峰会。 “总统抵达时,他邀请我同乘一辆车。我说,‘这违反了安全礼宾规定’,而他却很高兴能打破规定,”安瓦尔不久后向听众津津乐道地讲述道,“那是一段很愉快的车程。” 片刻之后,在美国帮助下最终敲定的柬埔寨与泰国和平协议的签署仪式上,柬埔寨首相洪玛奈(Hun Manet)表示特朗普理应获得诺贝尔奖,而安瓦尔则称赞特朗普“坚韧、有勇气”。 柬埔寨和泰国在7月份因长期存在的边境争端而发生冲突。特朗普威胁称,如果两国不能达成停火协议,美方将暂停关税减免。这迫使两国领导人接受由马来西亚斡旋的谈判。 这种盛大的场面与今年早些时候特朗普在中东受到的欢迎仪式如出一辙,显示出美国的合作伙伴们如何试图奉承和影响这位美国总统。多国官员表示,为求成功,世界各国政府都会仔细追踪特朗普及其身边人的言论,寻找能让他们赢得特朗普青睐的话题。 这种隆重的排场有时超过了其他美国总统所享有的待遇,也表明如今特朗普到访时许多国家在机场欢迎仪式和峰会安排上的用心,与他们在政策成效上花的...

付鹏11月24日在HSBC内部演讲速记

《2024年年终回顾和2025年展望——对冲风险VS软着陆》   上篇 正值年底,虽然刚才汇丰一直强调大家不录音不录像,但大概率你挡不住。我在这儿讲话会谨慎一些,非常小心谨慎,大概率会有人透露出去,放到YouTube上,基本上所有见我都说付总我在YouTube上看过你的视频,我说那都是盗版的,靠盗版发财的也不少。 今天和大家分享的内容基本上都是官方的,回顾会多一点,展望不多,因为这个月展望完了之后下个月怎么办?有些话对我来讲我倒觉得很简单,本质上原来我们是做Hedge Fund出身,所以我们的逻辑框架整体具有极强的延续性,不是说今年去讨论,或者说明年去讨论。 惯性思维从2016年开始,我一直在跟大家强调这个世界已经完全不一样了。当然经历过过去的几年时间,我相信在座各位应该对这番话的理解变得越发深刻。 2016年实际上是美国特朗普的第一次大选,我有一个特点,我的特征是如果我觉得什么地方有投资机会,我可能第一时间去一线调研,我不喜欢看YouTube,我也不喜欢在网上扒。当然你会说,现在ChatGPT很强大了,人工智能好像能帮你解决很多问题,但你们有没有想过,可能广泛流传或者广泛传播的很多信息是错的。这一点在2012年当时我从日本做完调研回来之后,我的感悟是最深的。 当然去日本有一个重要的人物,名字叫本森特,很快大家就会非常熟悉他的,目前来讲应该是特朗普政府提名的美国财长。本森特原来是索罗斯基金实际掌控人,因为索大爷已经年龄很大了,去年的时候才刚刚把基金的业务交给他儿子亚历山大,但在这之前,最主要的几场战役本质上来讲都是本森特在主导。 2012年当时我从北京去香港约朋友们吃饭的饭局上,当时斯索罗斯基金在香港办公室跟我说,本森特从这儿去了日本。我说OK。我经常说一句话“站在巨人的肩膀上看问题。” 当然你知道,网民们最可怕的地方是巴菲特“SB”、索罗斯“SB”,我最“牛逼”。你要记住,他们的所有行为一定有很大的变化,很多人可能都不知道,巴菲特第一次去是2011年,我们正在讲福岛核电站泄漏,核废水污染以后海鲜不能吃的时候,一个80多岁的老头顶着核辐射泄漏去日本吃海鲜了,当然他去日本干吗,这其实很关键。 之后我们跑到日本做完调研回来之后那几年,我陆陆续续跟很多人讲,日本正在发生变化,日本的利率结构都会随之变化的,当然包括日本的证券市场。今年日本股市终于走出这35年了,创下...

1000亿美元的股市波动暴露出华尔街反弹背后的“脆弱性”

 FT: 华尔街股价每日波动数千亿美元已是常态,随着推动股市持续上涨的大型科技公司变得更加不稳定,投资者面临的风险也日益凸显。 今年迄今为止,个股单日市值上涨或下跌超过 1000 亿美元的次数已达 119 次,创下年度最高纪录。 12 位数的股票波动的增加在一定程度上反映了 Nvidia、微软和苹果等公司的巨大规模,这些公司的市值均超过 3 万亿美元,占了大幅波动的大部分。 但即使考虑到股市的增长,今年的波动幅度也非同寻常。美国银行的分析显示,2025年 大型科技 股“脆弱性事件”数量已超过2024年的纪录,这些事件发生时股价波动幅度远远超出其正常区间。 美国银行全球跨资产量化投资策略主管阿比·德布表示:“我们的大盘股一天的波动率高达10%、20%甚至30%。这种价格走势过去很少见。” 随着五大科技巨头——Meta、Alphabet、微软、苹果和亚马逊——本周公布季度业绩,大型股票的波动 性 也加剧了风险。这五大科技巨头市值总计达15万亿美元。Syz Group交易主管瓦莱丽·诺埃尔表示,如果这些公司的表现令市场失望,“下行风险可能相当惨重”。 尽管个股出现大幅波动,但整体市场波动基本保持温和,因为标准普尔 500 指数已从 4 月份的大幅抛售中反弹至一系列历史高点,因为大型股票往往不会全部朝同一方向波动。 德布表示,如果这种情况发生变化,那就是“警告信号”。“如果遭遇宏观冲击,导致股市同步波动,那么指数波动幅度也会更大。” 今年 1000 亿美元或以上的股票波动次数创历史新高,而去年全年为 84 次,2022 年熊市期间为 33 次,当时标准普尔指数下跌了近五分之一。 高盛表示,股价波动的一大驱动力是衍生品市场。散户投资者和对冲基金一直在围绕业绩和宏观事件大举押注个股,进行短期套利。这迫使做市商通过增持仓位进行对冲,从而加剧股价波动。 高盛数据显示,本月个股期权交易量达到 2021 年模因股热潮以来的最高水平,散户投资者占该市场的 60%。 单一股票和杠杆交易所交易基金(ETF)——例如,提供单只股票两到三倍每日回报的基金——今年也吸收了大量资产,增加了额外的杠杆。本月早些时候,Volatility Shares 申请推出杠杆为五倍的 ETF,投资对象包括英伟达、Alphabet 和特斯拉等股票。 分析师表示,杠杆产品会加剧价格波动,因为为了维持基金的目标...

伯克希尔哈撒韦公司抛售价值61亿美元的股票

FT:   沃伦·巴菲特连续第三年抛售股票,这位伯克希尔·哈撒韦公司的首席执行官即将结束他用六十多年时间打造的庞大企业集团的任期。 伯克希尔·哈撒韦公司周六披露,截至9月30日的三个月内,该公司又出售了价值61亿美元的普通股。巴菲特认为,卖出股票的机会比买入股票的机会更多,因为多个行业的股价都出现了大幅上涨。过去三年,伯克希尔已累计出售了约1840亿美元的股票。 这家多元化企业集团的现金储备持续攀升,创下历史新高,高达3820亿美元,其业务涵盖保险、制造、公用事业以及北美最大的铁路公司之一。然而,这一数字并不包括短期国债持有的应付费用,伯克希尔指出,该季度此类费用约为230亿美元。 伯克希尔连续第五个季度没有回购任何股票,巴菲特决定继续观望。 自95岁的巴菲特宣布将于今年年底 卸任 首席执行官一职以来,该集团的股价一直落后于标普500指数。明年1月,他将由62岁的加拿大籍人士格雷格·阿贝尔接任,阿贝尔目前负责伯克希尔哈撒韦公司的非保险业务。 “这是一个整体表现稳健的季度,”伯克希尔股东 Semper Augustus Investments 的总裁兼首席投资官克里斯·布卢姆斯特兰 (Chris Bloomstran) 表示。 多年来一直按兵不动、没有达成任何重大交易的伯克希尔哈撒韦公司,上个月终于完成了一笔大交易,同意 以97亿美元的全现金交易收购 西方石油公司的石化业务。这是阿贝尔主导的第一笔重大交易。 自巴菲特5月份在奥马哈举行的年度股东大会上宣布即将卸任以来,投资者一直密切关注着公司的继任问题。在此期间,伯克希尔哈撒韦公司高投票权的A类股票下跌了约12%,而同期标普500指数上涨了约20%。 但至少还有一些投资者保持乐观。“格雷格完全有能力接替沃伦,”布鲁姆斯特兰说。“他明白公司的运作方式。我认为他是经营这家公司的理想人选。”  巴菲特已告知股东,应更加重视营业利润,因为近几个月来汇率波动对其造成了影响。若将汇率因素计入,伯克希尔哈撒韦公司的盈利较上年同期增长34%,达到135亿美元。 伯克希尔的保险业务在一定程度上推动了这些利润的增长,其子公司 Geico 在本季度增加了保单数量,过去 12 个月里,各公司的保险承保额增长了两倍,达到 24 亿美元。  虽然美国今年的飓风季相对温和,但加州山火肆虐洛杉矶,给当地企业造成了 11 亿...

大型科技公司的市场主导地位正变得日益极端

 FT: 周二下午,美国股市创下今年第36个历史新高,但投资组合经理雅各布·桑嫩伯格却丝毫没有庆祝的心情。 受几家与人工智能热潮相关的硅谷大型科技公司的推动,标普500指数收涨。但即便如此,仍有397只股票下跌。 据 Bespoke Investment Group 称,在过去 35 年里,蓝筹股指数从未在如此多成分股遭到抛售的情况下出现过上涨。  “我知道英伟达在大量派息,我明白。但这个市场集中度如此之高仍然令人深感担忧,”加州投资集团Irving Investors的科技股分析师Sonnenburg表示。“如果你没有投资那十来只股票中的一只,赚钱将难上加难。” 在英伟达成为全球首家市值达到 5 万亿美元的公司的一周内,少数几家大型科技公司的主导地位变得更加明显。 标普500指数中市值最大的10只股票中有8只都是科技股。这8家公司占美国整个市场市值的36%,自4月份市场触底以来该指数涨幅的60%,以及去年标普500指数净利润增长的近80%。 野村证券分析师表示,标普500指数在截至周三的五个交易日内上涨了约2.4%,这几乎完全是由三只股票——Alphabet、博通和英伟达——推动的。 “在美国,我们显然处于一个由少数几家科技公司引领的、估值明显可疑的动能驱动型市场,”Grey Value Management 的首席投资官 Steven Grey 表示。  他补充说,标普 500 指数今年上涨了约 16%,因此“那些闭着眼睛随波逐流的投资者都赚到了钱”。 散户投资者可能会认为,投资MSCI全球指数可以构建多元化的投资组合。但该指数涵盖来自40多个市场的2000多家公司,目前其市值近四分之一集中在8家美国科技公司。 科技巨头的主导地位并非什么新鲜事:自15多年前的金融危机以来,苹果、微软和Meta等公司一直推动着美国股市走高。全球市场也往往呈现头重脚轻的局面,少数几家公司主导市场,并创造了大部分股东回报。 人们走过纽约证券交易所。标普500指数中市值最大的10只股票中有8只都是科技股,它们占美国股市总市值的36%。   © Timothy A. Clary/AFP via Getty Images 在美国,股市集中度是少数几家公司主导大部分盈利增长和资本支出的必然结果。 例如,谷歌、亚马逊、Meta 和微软计划在今年投入超过 3...

美联储降息,鲍威尔暗示12月政策走向“远未确定”

BBG: 美联储主席 杰罗姆·鲍威尔 告诫投资者,不要想当然地认为美国央行会在连续第二次降息后于 12 月再次降息。 鲍威尔在会后新闻发布会的开场白中表示:“12 月份的会议上进一步下调政策利率并非板上钉钉,远非如此。” 他的讲话似乎旨在抑制金融市场的预期,在他讲话之前,市场普遍认为12月份再次降息25个基点的可能性超过90%。 鲍威尔讲话后,美国国债收益率和美元大幅上涨,股市则转跌。 利率互换数据 显示,交易员认为12月份降息25个基点的概率约为60%。在会议召开前,市场对12月份降息的预期几乎已被完全消化。 “这比我们预期的要鹰派得多,” 美国银行证券高级美国经济学家 斯蒂芬·朱诺表示。 联邦公开市场委员会 以 10 比 2 的投票结果,将联邦基金利率目标区间下调 0.25 个百分点至 3.75%-4%。 美联储还表示,将从12月1日起停止缩减资产组合,结束这项始于2022年的进程。自那以后,美联储已减持超过2万亿美元的国债和抵押贷款支持证券,使其资产负债表规模降至6.6万亿美元以下,为2020年以来的最小规模。 美联储政策制定者在周三的会后声明中重申了他们的评估,即“就业增长已经放缓”,并表示“近几个月来就业风险有所上升”。 美联储政策制定者在周三的会后声明中重申了他们的评估,即“就业增长已经放缓”,并表示“近几个月来就业风险有所上升”。 官员们还将经济增长描述为“温和”,并表示通货膨胀“自今年年初以来有所上升,目前仍处于较高水平”。 异议 美联储政策光谱两端的官员都反对这一决定。 上个月刚刚加入美联储、目前正从白宫经济顾问委员会主席职位上休假的理事 斯蒂芬·米兰再次投反对票,支持更大幅度的降息,即降息0.5个百分点。堪萨斯城联储主席 杰夫·施密德 表示,他更倾向于不降息,尽管他上个月曾支持降息。 当被追问对 12 月会议的评论时,鲍威尔指出委员会内部存在分歧。 他说:“对于委员会的某些成员来说,现在或许应该退后一步,看看劳动力市场是否真的存在下行风险,或者看看我们目前看到的强劲增长是否真实存在。” 美国银行的朱诺表示,鲍威尔的言论旨在包容政策制定者的各种观点,包括那些对进一步减税持谨慎态度的人。“委员会中有很多成员并不一定会在近期内推动进一步宽松政策,”他说道。 美联储主席还表示,由于政府持续停摆,缺乏经济数据,这可能导致决策者采取更加谨慎的行动。“如果你在...