博文

美国就业市场真相:欢迎来到蓝领繁荣和白领衰退的新时代

图片
商业内幕: 在过去的一年多时间里,几乎所有找过工作的人都跟我说过同样的话:现在的就业市场很残酷。他们申请了几十甚至上百个职位,却只得到一两个回电。 他们告诉我,没人在招人。我从没见过这么糟糕的情况。 听他们这么说,你会以为美国正处于经济衰退之中。但令人困惑的是,离衰退还很远。失业率接近五十年来的最低点。经济每月增加数十万个工作岗位。工资增长快于通胀。 从所有标准衡量来看,就业市场都做得很好。那么,为什么我从人们那里听到的却是如此不同的说法呢? 当投资管理公司先锋集团(Vanguard)发布最新的全国招聘报告时,我终于明白了其中的矛盾之处。通过考察其 401(k) 退休计划的注册率和缴款率,先锋能够计算出按收入水平划分的全国招聘率。 数据显示,就业市场上,蓝领繁荣和白领衰退同时存在。 在最低收入人群(收入低于 55,000 美元)中,招聘率保持良好。招聘率为 1.5%,仍高于大流行前的水平。但在收入超过 96,000 美元的人群中呢?这就相当令人沮丧了。招聘率已经放缓至令人沮丧的 0.5%,还不到 2022 年年中达到的峰值的一半。 除去大流行初期几个月的下滑,这是自2014年以来最糟糕的一次。如果你的薪水达到六位数,那么现在确实不是换工作的好时机。 这里的问题是为什么。为什么现在公司招聘的白领这么少? 我想到了几种可能的解释。可能是现在辞职的企业员工较少,这意味着企业需要填补的空缺较少。这可能是因为目前最艰难的行业,科技和金融业雇用了大量高薪专业人员。也可能是因为首席执行官们正在兑现他们的威胁,削减他们眼中的企业臃肿,也就是扎克伯格所说的 “管理者管理管理者,然后这些管理者管理更多管理者,最后由更多管理者管理真正执行的人。”。 不过,白领招聘的低迷可能还有一个更大、更令人担忧的原因:也许公司预测未来将是艰难时期,并相应地削减预算。 先锋集团投资者研究与政策全球主管菲奥娜·格里格说:”如果需要缩减成本,那么缩减高薪员工将比缩减低收入员工更能降低成本。” 大白话就是,当预算紧张时,你工资越高,雇主就越不愿意雇用你。 现在可以说,在当前的经济形势下,白领招聘放缓其实并不重要,即使对白领来说也是如此。当然,先锋的数据显示,专业人士的求职形势严峻。但现在真正需要一份新工作的人并不多: 拥有大学学历的失业率为 2.1%,全国裁员率也低于大流行前的水平。 当绝大多数专业人士已经有

通货膨胀在道德上是错误的吗?

经济学人: where other historians saw a mob of hungry peasants, E.P. Thompson saw resistance to capitalism. Studying England’s 18th-century food riots, the Marxist historian coined the term “moral economy”. The rioters, he argued, were not motivated purely by empty bellies, but by a belief that the bakers, farmers and millers had violated paternalist customs, which suggested they should limit their profit, sell locally and not hold back grain. Gradually, Thompson argued, the moral economy was being displaced by a market economy, in which prices follow the amoral logic of supply and demand, rather than ideas of what would be a “fair price” in times of scarcity. 其他历史学家看到的是一群饥饿的农民,而 E.P.汤普森看到了对资本主义的抵制。这位马克思主义历史学家在研究英国 18 世纪的粮食骚乱时,创造了“道德经济”一词。他认为,骚乱者的动机并不纯粹是空腹,而是认为面包师、农民和磨坊主违反了家长式的习俗,这表明他们应该限制利润,在当地销售,而不是扣留粮食。汤普森认为,道德经济逐渐被市场经济所取代,在市场经济中,价格遵循非道德的供求逻辑,而不是稀缺时期的“公平价格”理念。 Americans may not be rioting over bread prices, but they are angry. President Joe Biden now faces a tight race for re-election. S

金融时报:俄国防部副部长被逮捕的方式,绍伊古被敲打!

图片
WeChat Sina Weibo Facebook Twitter Email WhatsApp Print Copy Link 分享 金融时报说,俄罗斯国防部副部长铁木尔·伊万诺夫本周出席了军方高层会议,他与上司隔着一个座位,身着最高级别制服。几小时后,伊万诺夫被带到法庭,他仍然穿着那套制服,但现在因涉嫌腐败被捕,面临多年监禁。 伊万诺夫的奢华生活,多年来一直为克里姆林宫所熟知和容忍,他的倒台对其导师、国防部长绍伊古显然造成了重大打击,而此时,克里姆林宫的大部分政治精英都在期待着即将到来的改组。 将于下月就任新一届总统的普京,预计将建立新内阁,这将引发一场幕后权力争夺战。 在这场角逐中,绍伊古的团队最初似乎正成为赢家,俄罗斯最近在乌克兰取得的进展以及普里戈金在空难中死亡,为他加分很多,而普里戈金曾是绍伊古最尖锐的批评者和竞争对手。 但一位接近俄罗斯国防部的人士说,伊万诺夫是自2016年以来被拘留的最高级别官员,他的被捕标志着绍伊古命运的转变,特别是考虑到这位副部长被送上法庭的方式非常引人注目。 “如果他们只是想削弱绍伊古,本可以先解雇他。这将表明他们已经铲除了腐败,”这位人士说。”相反,他们在办公室逮捕了他,穿着制服,就在国防部董事会会议结束后,他一直坐在距离绍伊古一个座位的地方。这都是演戏,如果不是为了狠抽绍伊古,还有什么意义? 普京把忠诚看得高于一切并不是秘密,尽管在全面入侵乌克兰的头几个星期里,绍伊古遭遇了耻辱性的失败,而且原定持续三天的 “特别军事行动 “现在已经拖到了第三年,但迄今为止,绍伊古仍屹立不倒。 这位国防部长还顶住了普里戈金的猛烈批评,普里戈金去年曾试图发动兵变,想干掉绍伊古和其他军方领导人。兵变失败后,绍伊古继续留任,两个月后,普里戈金从空中摔了下来。 莫斯科精英圈中的另一位人士说,众所周知,普京对自己权力范围内任何派别获得过多权力都心存戒备,他似乎已经得出结论,既然普里戈金不再扮演绍伊古和国防部的权力制衡角色,克里姆林宫需要找到一种新的方式来敲打绍伊古和国防部。 普里戈金还活着的时候,会直接乌克兰战场上通过社交媒体发出粗鲁的咆哮,其中大部分内容都是痛斥军队中的盗窃和腐败,并将俄罗斯前线的失败归咎于国防机构精英的贪婪。 莫斯科精英圈子里的人说,伊万诺夫的奢侈生活方式显然超出了他的官方能力,这让他很容易成为众矢之的:”这家伙太张扬了,他的妻子

不要对特斯拉及其电动汽车竞争对手感到悲观

经济学人: Could donald trump be right about electric vehicles? In March America’s former president, and its ev-basher-in-chief, complained that they “cost too much” and “don’t go far”. Many car buyers seem to agree. In America deliveries have not risen in three quarters. In greener-than-thou Europe they fell last month, by 11% year on year. On April 23rd Tesla, a byword for the electric revolution, reported poor quarterly results, with falling sales and revenues. It has shed $330bn in stockmarket value since January 1st. Five ev wannabes, collectively worth close to $400bn in 2021, are valued at a mere $58bn today. 唐纳德·特朗普关于电动汽车的看法可能是正确的吗?今年三月,美国前总统及其反电动势大佬抱怨说,它们“成本太高”而且“走不了多远”。许多购车者似乎都同意这一点。在美国,交付量已连续三个季度没有增长。在“比你更环保”的欧洲,上个月的数字同比下降了 11%。 4 月 23 日,电动革命代名词特斯拉公布了糟糕的季度业绩,销量和收入均下降。自 1 月 1 日以来,该公司股票市值已缩水 3300 亿美元。到 2021 年,五家电动汽车公司的总市值将接近 4000 亿美元,而如今的估值仅为 580 亿美元。 Having raced to boost ev production, established carmakers are slamming on the brakes. Ford has delayed $12bn in planned ev investme

美国经济仍是王者,但这也意味着麻烦

图片
如果你想用一个数字来概括美国的经济地位,这不就有了:今年美国将占全球国内生产总值(GDP)的26.3%,为近二十年来最高水平。 这是基于国际货币基金组织(IMF)的最新预测。根据IMF的数据,自2018年以来,欧洲在全球GDP中的份额下降了1.4个百分点,日本下降了2.1个百分点。相比之下,美国的份额上升了2.3个百分点。 自2018年以来,中国的份额也有所上升。但中国经济规模非但没有超越美国成为世界第一大经济体,反而从2018年相当于美国经济规模的67%下滑至64%。 换句话说,尽管存在贸易战、疫情、通胀和社会分裂等问题,但从这个公认的简单指标来看,美国在经济上还是领先于其他国家。 需要注意的是:这些数字是基于当前价格和汇率得出的。如果使用购买力平价(根据各国不同的价格水平进行调整),美国在世界GDP中的份额会低一些,而像中国和印度等大型新兴市场的份额则会高得多。 Advertisement - Scroll to Continue 但购买石油、iPhone或炮弹并不是按购买力平价支付的。当前价格和汇率更能反映一个国家的相对经济实力。此外,货币是经济实力的晴雨表,即使是经通胀和汇率因素调整后,美国的表现仍优于其他国家。 过去两年,美国的实际经济增长速度远高于日本或欧洲。中国的增长速度更快,但有理由怀疑中国的数据夸大了实际情况。 IMF发现,美国经通胀因素调整的薪资水平与疫情爆发前夕基本持平,而其他发达经济体则下降。 Advertisement - Scroll to Continue 并不是说美国人因为其他地方的人更惨就应该知足,接受实际工资停滞不前或通货膨胀居高不下的处境。 尽管如此,美国出色表现背后的原因仍值得探究。概括来说有两个原因,一个令人鼓舞,另一个则令人担忧。 令人鼓舞的原因是,从大型科技股和人工智能(AI)的应用来看,从结构上说,美国在继续创新并获得回报。美国在提高生产率、即每名工人的产出方面做得更好。 美国还受益于经济学家所说的贸易条件:美国出口商品、尤其是天然气的价格涨幅高于进口商品价格的涨幅。而欧洲的情况恰恰相反。 Advertisement - Scroll to Continue 从许多方面来看,美国目前的经济表现良好。但许多选民却不这么认为。这则视频解释了人们为何觉得经济状况很糟,以及这在2024年大选中对拜登意味着什么。 WSJ S

中国房地产泡沫早有警示信号,为何无人悬崖勒马? - 华尔街日报

纽约对冲基金经理奎林(Parker Quillen)在中国北方参观一个名为天津环亚国际(Tianjin Goldin Metropolitan)的华丽新项目时,他想知道开发商究竟会用何种方式吸引客户。 该项目的公寓起价为100万美元,此外,还计划建造一座比帝国大厦还高大的写字楼、一座歌剧院以及若干购物中心和酒店。项目总面积将超过摩纳哥的土地面积。 有吸引买家的计划吗?奎林问道。带他参观的营销代理回答说,马球。 奎林记得那人答道:“正是。” 这位营销人员当时身着马球服,带着奎林穿过一个内有100多匹马球马的马厩。奎林询问了环亚的创始人是否对该项目进行过可行性研究。该营销人员说不知道。这名创始人是一位靠销售电脑显示器致富的亿万富翁马球爱好者。 奎林说:“然后我就明白了,这个项目的想法是,国际高管会来到天津,在这里设立公司总部,理由是他们喜欢马球。”他表示:“我当时想,天哪。” 回到纽约后,奎林将更多资金投入到对中国房地产类股的做空押注中。 那是2016年,正是中国房地产热潮刚刚兴起的大好时光。即便在那时,对于任何一个有心观察的人来说,真相都显而易见: 这股热潮已经变成泡沫——而且很可能会以非常糟糕的结局收场。 然而,泡沫继续恶化,因为没有人希望盛宴终结。中国的开发商、购房者、房地产中介,甚至是为这场繁荣提供资金支持的华尔街银行,都忽视了警示信号。 开发商在投行人士和律师的帮助下,想方设法掩盖他们背负的债务金额。购房者虽然怀疑房地产市场过度膨胀,但还是在继续买房。寻求丰厚回报的中外投资者为开发商提供了大量资金。 大家当时都有一个似乎无懈可击的假设,即中国政府绝不会允许房地产市场崩溃。中国人把大部分财富都投资在了住房上。如果允许楼市暴跌,民众的大部分积蓄可能会化为乌有,对共产党的信心也会涣散。 现在,中国正为没有及早采取行动控制这一切付出代价。 目前已有50多家中国开发商拖欠国际债务。专注中国房地产的民间智库可研(Keyan)称,约有50万人失去了工作。全中国约有2,000万套住宅尚未完工,估计需要4,400亿美元才能完工。 3月份,中国主要城市二手房价格下跌5.9%。地方政府由于失去了向开发商出售土地的收入,在偿还债务方面面临困难。随着房地产和相关行业对经济增长的拖累加大,整体经济变得脆弱。房地产和相关行业一度占到中国国内生产总值的25%左右。 “一文不值” 2016年,

美国政治如何影响投资

图片
经济学人: Beware: taking a stand can be expensive 当心:表明立场可能会付出高昂的代价 The hedge fund’s branding is a clue. 1789 Capital was set up last year and named for the year Congress proposed America’s bill of rights. It offers investors the chance to put money into what it says are three key themes: a parallel conservative economy catering to consumers who want to avoid being bombarded with liberal ideas; the shift away from free trade; and firms that have been penalised by the environment, social and governance (ESG) investment trend. Its founder, Omeed Malik, a former banker, has hosted fundraisers for Robert Kennedy junior, an anti-vaccination, long-shot presidential candidate. 对冲基金的品牌是一个线索。 1789 Capital 成立于去年,以国会提出美国权利法案的年份命名。它为投资者提供了将资金投入其所说的三个关键主题的机会:平行的保守经济,迎合那些希望避免受到自由主义思想轰炸的消费者;远离自由贸易;以及因环境、社会和治理(ESG)投资趋势而受到惩罚的公司。其创始人、前银行家奥米德·马利克 (Omeed Malik) 为反对疫苗接种、有望成为总统候选人的小罗伯特·肯尼迪 (Robert Kennedy Junior) 举办了筹款活动。 1789 Capital is part of an increasingly important trend: American politics is infecting i

为什么美元走强是危险的

图片
经济学人: The dollar is looking increasingly formidable. As American growth has stayed strong and investors have scaled back bets that the Federal Reserve will cut interest rates, money has flooded into the country’s markets—and the greenback has shot up. It has risen by 4% this year, measured against a trade-weighted basket of currencies, and the fundamentals point to further appreciation. With a presidential election looming, and both Democrats and Republicans determined to promote American manufacturing, the world is on the verge of a difficult new period of strong-dollar geopolitics. 美元看起来越来越强大。随着美国经济增长保持强劲,投资者缩减了对美联储将降息的押注,资金涌入美国市场,美元飙升。以贸易加权的一篮子货币衡量,它今年上涨了 4%,基本面表明进一步升值。随着总统大选的临近,民主党人和共和党人都决心促进美国制造业的发展,世界正处于强势美元地缘政治的艰难新时期的边缘。 This situation is made still more difficult by the fact that the currency’s strength reflects weakness elsewhere. By the end of 2023, America’s economy was 8% larger than at the end of 2019. Those of Britain, France, Germany and Japan each grew by less than 2% d

全球各国生活水平排行榜:哪些国家的生活水平最好,哪些国家的生活水平最差?中国第75名

图片
经济学人: 2020 年的混乱程度是几十年来从未见过的。欧洲爆发了一场疫情,随后又爆发了一场全面战争;两者都导致食品和燃料价格飙升。极端天气事件表明,气候变化开始产生影响。“前所未有的时代”一词很快就听起来陈旧而空洞。 这一切都对全球生活水平造成了影响。衡量这一问题的指标之一,即联合国的人类发展指数 ( hdi ),自 1990 年推出以来,在 2020 年首次出现下降。2021 年,该指数再次下降。人类发展指数是继gdp之后,最广泛使用的衡量国家发展水平的指标之一。它衡量社会成果方面的进步,包括出生时的预期寿命、预期和平均受教育年限以及人均国民总收入。3 月 13 日发布的最新数据显示,全球人类发展指数正在再次上升,但进展缓慢且不均衡。下表显示了联合国跟踪的 194 个国家的比较情况。 瑞士连续第二年位居榜首。高收入和长寿命提高了其总体得分。西欧其他国家也获得了最高分。亚洲部分地区也表现不俗,香港和新加坡进入前十。其他地区的情况则更为黯淡:秘鲁、哥伦比亚、利比亚和黎巴嫩等国自 2019 年以来进步甚微。乌克兰和俄罗斯的生活水平也有所下降:这两个国家在 2021 年至 2022 年间分别下降了 23 位和 4 位。饱受战争蹂躏的也门、贫穷且负债累累的伯利兹,以及面临被海平面上升吞没风险的岛国密克罗尼西亚,都在 2010 年达到顶峰,此后每年都在下降。 该指数很有用,但不完整。例如,它没有考虑到经济不平等,或种族和性别之间的差异。(联合国现在制定了包括其中一些指标的单独指数。) 但它确实为政策制定者和非政府组织提供了一个一致的衡量标准。其对 2023 年的区域预测显示,生活水平将进一步提高;只有阿拉伯世界不会完全恢复到 2019 年的水平。然而,自疫情爆发以来,长期趋势似乎遭受了永久性的挫折(见图 1)。2022 年的值和 2023 年的预测表明,发展可能会停留在低于 2019 年前趋势的道路上,而这一趋势自 1999 年以来一直保持强劲。 这一挫折将对世界上最贫穷的国家造成最严重的影响。在由富裕国家组成的经合组织中,人类发展指数值已恢复到或超过了疫情前的水平。但世界上不到一半的最不发达国家的情况确实如此。20 年来,人类发展指数最高和最低的国家之间的差距一直在缩小(2007-09 年金融危机期间的短暂时期除外)。但自 2020 年以来,这一差距有所扩大。 但也有理由

美国今年的利率不太可能下降

经济学人: For most of the year everyone from stockpickers and homebuyers to President Joe Biden has banked on the Federal Reserve cutting interest rates soon. Over the past two weeks those hopes have been dashed. Annual consumer price inflation in March, at 3.5%, was higher than expected for the third month in a row; retail sales grew by a boomy 0.7% on the previous month. On April 16th Jerome Powell, the Fed’s chairman, warned that the battle against inflation was taking “longer than expected”. Investors had begun 2024 pricing in more than 1.5 percentage points of interest-rate cuts over the course of the year. Today they expect rates to fall by only 0.5 points. 在今年的大部分时间里,从选股者和购房者到总统乔 · 拜登,每个人都寄希望于美联储很快降息。在过去的两周里,这些希望破灭了。3 月份消费者价格年通胀率为 3.5%,连续第三个月高于预期; 零售额环比增长 0.7%。4 月 16 日,美联储主席杰罗姆 · 鲍威尔(Jerome Powell)警告称,抗击通胀的斗争 “比预期的要长”。投资者已开始定价 2024 年全年降息超过 1.5 个百分点。今天,他们预计利率将仅下降 0.5 个百分点。 Mr Powell has conducted a pivot upon a pivot. The euphoric expectations for rate cuts took on a life of their ow